登翻车岘诗

作者:鲍照     朝代:南北朝

高山绝云霓,深谷断无光。
昼夜沦雾雨,冬夏结寒霜。
淖坂既马领,碛路又羊肠。
畏途疑旅人,忌辙覆行箱。
升岑望原陆,四眺极川梁。
游子思故居,离客迟新乡。
新知有客慰,追故游子伤。

拼音版原文

gāoshānjuéyún

shēnduànguāng

zhòulún

dōngxiàjiéhánshuāng

nàobǎnlǐng

yòuyángcháng

wèirén

zhéxíngxiāng

shēngcénwàngyuán

tiàochuānliáng

yóu

chíxīnxiāng

xīnzhīyǒuwèi

zhuīyóushāng

注释

高山:很高的山峰。
绝云霓:穿过云层,高得仿佛与云霓相接。
深谷:很深的山谷。
断无光:完全没有光线照射。
昼夜:白天和黑夜。
沦雾雨:沉浸在雾和雨中。
冬夏:冬天和夏天。
结寒霜:都凝结着寒冷的霜冻。
淖坂:泥泞的斜坡。
既马领:形容坡度陡峭,像马的脊背。
碛路:砂石多的路。
羊肠:形容道路狭窄且弯曲。
畏途:让人害怕害怕的道路。
疑旅人:使旅行者感到疑惑和担心。
忌辙:担心车辙中的危险。
覆行箱:行李可能被翻倒。
升岑:登上高丘。
望原陆:远望广阔的陆地。
四眺:向四周眺望。
极川梁:能看到远处的河流和桥梁。
游子:远离家乡的人。
思故居:思念原来的家。
离客:离开故乡的旅客。
迟新乡:对新的居住地感到不适应或迟疑。
新知:新认识的朋友。
有客慰:给予一些安慰。
追故:回忆过去。
游子伤:让游子感到悲伤。

翻译

高山穿过了云端,深谷中阳光不再照耀。
无论白天黑夜都笼罩在雾雨之中,冬夏都凝结着冰冷的寒霜。
泥泞的坡像马的脊背一样难以行走,砂石之路又曲折如羊肠小道。
这险恶的道路让旅人畏惧,车辙中的陷阱可能让行囊倾覆。
登上高坡远望平原大地,四处眺望跨越了河流与桥梁。
游子思念着远方的家乡,离别的旅客对新地方感到迟疑。
新交的朋友给予了一些安慰,但回忆往昔仍让游子心伤。

鉴赏

这首诗描绘了一幅荒凉山路的景象,通过对高山、深谷、昼夜气候变化等自然景物的细腻描写,表达了旅途中的艰辛和游子对故乡的思念。诗中“畏途疑旅人,忌辙覆行箱”一句,生动地展现了行者对于崎岖山路的担忧与小心翼翼。这首诗不仅展示了作者对自然景物的观察力和描绘技巧,也流露出一种深切的情感——游子对故土的眷恋之情。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2