和魏斋同游江亭

作者:黄节     朝代:清末近现代初

经年不见江亭柳,一日含荑换景光。
晚有好风将鸟至,坐惟新绿与天长。
馀春尚去花时早,得句能无酒后伤。
微我舍君更谁语,江亭今日似沧浪。

注释

经年:多年。
江亭柳:江边的柳树。
含荑:柳树发新芽。
景光:景色。
晚有:傍晚有。
好风:清风。
鸟至:引来鸟儿。
新绿:新抽的嫩绿。
花时早:花开得早。
得句:作诗。
酒后伤:酒后感伤。
微我:除了我。
舍君:除了你。

翻译

多年未见江亭边的柳树,忽然间抽出了新芽,景色焕然一新。
傍晚时分,清风引来鸟儿,坐在那里只有新绿的草地和无尽的天空相伴。
春天尚未完全离去,花朵已早早绽放,即使饮酒作诗,也难免心生感伤。
除了你,还有谁能共享这江亭的美景?今日的江亭仿佛置身于江湖之中。

鉴赏

这首诗描绘了诗人久未见江亭柳树,一日间新芽萌发,景色焕然一新的情景。晚风吹拂,引来鸟儿,诗人静坐其中,欣赏着新绿与蓝天相接的自然画卷。春天虽然即将过去,但花朵依然盛开,诗人饮酒作诗,感叹时光易逝。在这样的时刻,除了好友魏斋,似乎无人能分享这江亭的宁静与美景,诗人不禁感到孤独,觉得江亭今日如沧海般寂寥。整体上,这首诗表达了诗人对自然之美的赞赏,以及对时光流转的感慨。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2