结带巾

作者:无名氏     朝代:宋

头巾带。
谁理会。
三千贯赏钱,新行条例。
不得向后长垂,与胡服相类。
法甚严,人尽畏。
便缝阔大带,向前面系。
和我太学先辈,被人呼保义。

拼音版原文

tóujīndài
shuíhuì
sānqiānguànshǎngqiánxīnxíngtiáo
xiànghòuchángchuíxiānglèi
shènyánrénjìnwèi
便biànfèngkuòdàixiàngqiánmiàn
tàixuéxiānbèibèirénbǎo

鉴赏

这首诗反映了唐末宋初社会的一些风俗和法律规定。头巾带是古代的一种装饰,诗中提到三千贯赏钱,这可能是一种购买或制作这种头巾带的费用,表明它在当时是一种昂贵的物品。而“新行条例”则说明了有一些新的法律规定与之相关。这些规定严格到了不得向后长垂,以防与胡服相似,这里的“胡服”通常指的是少数民族或外国人的服饰,可能在当时有某种政治或文化上的敏感性。

法令之所以这么严,是因为它涉及到身份的识别和民族政策。诗人所处的时代,社会动荡不安,民族关系复杂,因此对服饰的规定也就显得格外重要。最后一句“便缝阔大带,向前面系”,则是说人们为了适应这种新规定,只能将头巾带改为向前系,这种改变可能在当时是一种无奈的选择。

诗人通过提到“和我太学先辈,被人呼保义”来表达对过去某种传统或文化认同的怀念。这里的“太学”指的是最高教育机构,而“被人呼保义”则是说这些前辈们因其正直不屈的人格而受到人们的尊敬和赞誉。这可能是在暗示,诗人对于这种新规定有一种文化认同上的哀愁,对于过去那种更为宽松自由的时代有所怀念。整首诗通过对头巾带这一小物件的描写,折射出当时社会的大背景和文化变迁。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2