菘圃

作者:丰翔     朝代:宋

林塘草树接江干,一日三回涉圃看。
柴户反关生事了,晚菘种尽雨漫漫。

拼音版原文

líntángcǎocūnjiējiānggānsānhuíshèkàn

cháifǎnguānshēngshìlewǎnsōngzhǒngjìnmànmàn

注释

林塘:树林和池塘。
江干:江边。
涉圃看:走进菜园查看。
柴户:柴门。
反关:关闭。
生事了:日常事务结束。
晚菘:傍晚的菘菜。
种尽:全部种植完毕。
雨漫漫:雨下得很大。

翻译

树林、池塘与岸边的草木相连,我一天三次前往菜园查看。
关闭柴门意味着日常琐事已了结,傍晚时分,我种下的菘菜在雨中蔓延开来。

鉴赏

这首诗描绘了一位田园诗人的日常生活图景,充满了对自然和农事的细腻观察与深厚情感。"林塘草树接江干,一日三回涉圃看"两句,从视觉上勾勒出一片生机勃勃的田园风光,诗人每天都会穿梭其间,不断地关注着这片土地的变化。

"柴户反关生事了"一句,则透露出诗人对生活的一种满足和喜悦。柴户即是农家用来燃烧的柴草,反关则可能是指修理或更换门扉之类的家务活计,"生事了"意味着这些平凡却充实的日常琐事已经给诗人带来了生活的乐趣。

末句"晚菘种尽雨漫漫"表达了对农时节令的关注和顺应自然的态度。晚菘可能是指一种在傍晚时分播下的蔬菜,"种尽"意味着播种工作已经完成,而"雨漫漫"则预示了一场及时雨的到来,这对于刚播下的种子来说,无疑是一场及时的甘霖。

整首诗通过对日常生活的描写和对自然环境的细腻刻画,展现了诗人对田园生活的热爱与满足,以及他与大自然和谐相处的情怀。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2