真州杂赋·其三

作者:文天祥     朝代:宋

卖却私盐一舸回,天教壮士果安排。
子胥流向江南去,我独仓皇夜走淮。

注释

卖却:卖出。
私盐:私自贩卖的食盐。
舸:小船。
回:返回。
天教:老天爷似乎安排。
壮士:勇士。
果:果然。
子胥:伍子胥,春秋时期吴国的大夫。
流向:朝着某个方向流去。
江南:长江以南地区。
我:指诗人自己。
独:独自。
仓皇:慌张不安。
夜走:连夜逃跑。
淮:淮河。

翻译

卖掉私盐的船返回来,老天爷似乎有意让勇士们有所行动。
伍子胥的遭遇像是流向了江南,而我独自慌乱地连夜逃向淮河。

鉴赏

这首诗是宋代诗人文天祥的作品,名为《真州杂赋(其三)》。从诗中可以感受到诗人的忧国忧民之心和强烈的爱国情怀。

“卖却私盐一舸回,天教壮士果安排。” 这两句描绘了一种商人或是 壮士在完成了私自贩卖食盐后返回的情景,其中“天教”指的是自然规律或天意,这里用来强调这些壮士的行为似乎得到了天然法则的肯定,展现出一种顺应天命、遵循自然之道的态度。

“子胥流向江南去,我独仓皇夜走淮。” 这两句诗中,“子胥”指的是古代楚国的臣子胥,使其成为一个地理标志,代表着长江流域。诗人通过自比子胥,说自己与众不同,独自一人仓皇逃亡。在夜幕下仓促渡过淮河,这不仅是对个人命运的无奈叹息,也映射出当时社会动荡和战乱的背景。

整首诗反映了作者对于国家和人民的深切关怀,以及面对历史变迁的无力感。通过对自然景物与人事变迁的描写,表达了一种个人的无奈与悲凉,同时也寄寓着作者对正义与勇敢者的渴望。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2