晚次江上

作者:文同     朝代:宋

宛转下江岸,霜风绕人衣。
翩翩渚鸿堕,冉冉林鸦归。
前壑已重霭,远峰犹落晖。
孤舟欲何处,划浪去如飞。

拼音版原文

wǎnzhuǎnxiàjiāngànshuāngfēngràorén

piānpiānzhǔ鸿hóngduòrǎnrǎnlínguī

qiánzhòngǎiyuǎnfēngyóuluòhuī

zhōuchùhuàlàngfēi

注释

宛转:形容船只行驶曲折。
霜风:寒冷的风。
渚鸿:水边的鸿雁。
冉冉:缓慢的样子。
壑:山谷。
霭:雾气。
落晖:落日余晖。
孤舟:孤独的小船。
划浪:划破波浪。

翻译

船只婉转驶向江边,寒霜之风吹过衣襟。
水鸟翩翩落下洲渚,林中的乌鸦缓缓归巢。
近处山谷已笼罩浓雾,远方山峰仍有夕阳余晖。
孤独的小船不知将往何处,破浪前行,疾如飞鸟。

鉴赏

这首诗描绘了一幅深秋的江景图。"宛转下江岸,霜风绕人衣"一句,通过“宛转”二字传达了船轻盈地滑过江面的感觉,同时“霜风绕人衣”则营造出一种清冷、寒意的氛围。诗人捕捉到了秋末初冬时节特有的景象。

"翩翩渚鸿堕,冉冉林鸦归"一句中,“翩翩”、“冉冉”两组叠字分别描写了水鸟和乌鸦飞行的姿态和声音,给人一种秋高气爽、万物收藏之感。渚鸿堕,意指水鸟栖息的地方,而林鸦归,则是乌鸦归巢的景象。

"前壑已重霭,远峰犹落晖"一句,通过对比前后景象的变化,表现了时间流转和光影变幻。前壑重霭,是说江边的山谷已经被暮色所笼罩,而远处的山峰上还残留着余晖,这是秋日夕阳西下的常见景象。

"孤舟欲何处,划浪去如飞"一句,则表达了诗人驾着独木舟,在波涛中前行之情。这里“孤舟”强调了一种寂寞与独立,而“划浪去如飞”则展现出一种超脱尘世、遨游自然的意境。

整首诗语言简洁而富有画面感,通过对秋江景色的细腻描绘,传达了诗人孤独漂泊中不失自在之情怀。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2