湖上八首·其八

作者:方岳     朝代:宋

鞦韆人散雨千丝,谁把秦笙隔院吹。
但觉小桥烟外柳,春风无力逞腰支。

注释

鞦韆:秋千。
人散:人群散去。
雨:雨水。
千丝:形容雨线如丝。
秦笙:秦地的笙箫,可能指某种乐器。
隔院:隔壁的庭院。
但觉:只觉得。
小桥:小桥边。
烟外:烟雾之外,形容远处。
柳:柳树。
春风:春风。
无力:无力或微弱。
逞腰支:展现它的生命力。

翻译

秋千上的人都已散去,雨中飘洒着千丝万缕。
是谁在邻院吹奏起秦地的笙箫?

鉴赏

这是一首描写春日湖光的诗,通过细腻的情景刻画,表现了诗人对美好自然景象的感受与思考。

"鞦韆人散雨千丝"中,“鞦韆”指的是轻纱细雨,而“谁把秦笙隔院吹”则是说有谁在用竹制的簫(一种古代乐器)吹奏着,声音穿过院落。这两句传递了一种静谧、隐逸的氛围,诗人似乎正在享受这份宁静。

"但觉小桥烟外柳"表明诗人的视线所及,只是那远处的小桥旁边的柳树在轻烟之中摇曳,这里“只觉”二字,暗示了诗人对周遭环境的细腻感受。"春风无力逞腰支"则描绘了一种柔和而不强烈的春风,它像是轻抚着柳枝一般。这两句通过对小桥与柳树的刻画,展现了春天特有的温婉气息。

整首诗语言平易、意境淡远,通过对雨丝、秦笙声响、小桥边柳树和春风的描绘,营造出一幅生动的湖上春景图。诗人方岳以此表达了自己对于自然美景的喜爱,以及在这宁静环境中所获得的心灵慰藉。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2