甲午江行

作者:毛珝     朝代:宋

百川无敌大江流,不与人间洗旧雠。
残虏自缘他国废,诸公空负百年忧。
边寒战马全装铁,波阔征船半起楼。
一举尽收关洛旧,不知销得几分愁。

拼音版原文

bǎichuānjiāngliúrénjiānjiùchóu

cánlěiyuánguófèizhūgōngkōngbǎiniányōu

biānhánzhànquánzhuāngtiěkuòzhēngchuánbànlóu

jìnshōuguānluòjiùzhīxiāofēnchóu

注释

百川:众多河流。
无敌:无与匹敌。
大江流:大江奔流。
人间:人世间。
旧:旧有的。
残虏:战败的敌人。
他国:别的国家。
废:衰落。
诸公:众位官员。
百年忧:长久的忧虑。
边寒:边境的寒冷。
战马:战马。
全装铁:全身披挂铁甲。
波阔:水面宽阔。
征船:航行的船只。
半起楼:一半露出船楼。
一举:一举之间。
关洛:关中和洛阳。
销得:消除。
几分愁:多少愁绪。

翻译

无数河流汇集成大江,不为人间洗涤旧日仇恨。
战败的敌人因他国衰落,众多官员徒然怀有百年忧虑。
边境战马披挂铁甲,航行的船只半露高楼。
一举收复关洛旧地,却不知这胜利能消解多少愁绪。

鉴赏

这首诗描绘了一种雄浑壮丽的景象,开篇即以“百川无敌大江流”表达了大江的磅礴气势,它不与人间的恩怨相牵,只是自然而然地流淌。紧接着,“不与人间洗旧雠”则隐含诗人对世事的超然态度,似乎在说这大江不受尘俗之累。

“残虏自缘他国废”一句,透露出战乱后遗留的问题,可能是指某一次战役后的残余敌军自行归顺或是流散到其他国家。接着,“诸公空负百年忧”则表达了对历史沉重的忧虑,这些忧虑如同累积了百年的沉重包袱。

“边寒战马全装铁,波阔征船半起楼”两句,生动地描绘了边塞战争的严酷氛围和准备状态。战马全副武装,征船在波涛中摇晃,这些景象都透露着一种紧张而又庄重的气氛。

最后,“一举尽收关洛旧,一不知销得几分愁”则表达了诗人对历史遗留问题一次性解决的渴望,以及对这种解脱后的轻松感受。这不仅是对军事行动的一种肯定,也反映出诗人对和平生活向往之情。

整首诗语言雄健,意境辽阔,既有对自然之力的赞美,也有对历史问题的深刻反思,体现了诗人的胸襟与才华。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2