采选示王圣美葛子明

作者:王令     朝代:宋

酒盏厌连行,众客喧已醉。
忽得簿上籍,共出名外仕。
孤昂忽雄轩,泯默亦驯致。
追争相后先,得失自愚智。
随时有能称,逐衅得呵訾。
有非人力为,竟亦天幸值。
或果以祸覆,亦有终自遂。
卒无及物效,徒自高人气。
回樽变新局,忽若已异世。
嗟人久已迷,高爵乐自嗜。
谁为衎衎饱,竟是孜孜利。
矜骄决雄奢,摧折叹淹滞。
昏昏忘所大,扰扰争其细。
安知茫昧间,身非天所戏。
是非未暇辨,欢戚先已至。
退之昔裁诗,颇以豪横恃。
暮年志气得,金玉多自慰。
买居纪堂荣,顾影乐簪佩。
喜将闾巷好,持与妻子议。
彼哉何足道,进退于焉系。
安知九列荣,顾是德所累。
宁论圣人为,适莫固以义。
有时曲肱乐,不以易富贵。
吾曹颇勉修,兹道久自诣。
何必问浮云,斯理固可视。

拼音版原文

jiǔzhǎnyànliánxíngzhòngxuānzuì

簿shànggòngchūmíngwàishì

ángxióngxuānmǐnxùnzhì

zhuīzhēngxiānghòuxiānshīzhì

suíshíyǒunéngchēngzhúxìn

yǒufēirénwèijìngtiānxìngzhí

huòguǒhuòyǒuzhōngsuì

xiàogāorén

huízūnbiànxīnruòshì

jiērénjiǔgāojuéshì

shuíwèikànkànbǎojìngshì

jīnjiāojuéxióngshēcuīzhétànyānzhì

hūnhūnwàngsuǒrǎorǎozhēng

ānzhīmángmèijiānshēnfēitiānsuǒ

shìfēiwèixiábiànhuānxiānzhì

退tuìzhīcáishīháohéngshì

niánzhìjīnduōwèi

mǎitángróngyǐngzānpèi

jiāngxiànghǎochí

zāidàojìn退tuìyān

ānzhījiǔlièróngshìsuǒlèi

nínglùnshèngrénwèishì

yǒushígōngguì

cáomiǎnxiūdàojiǔ

wènyúnshì

翻译

酒杯已经厌倦了接连不断,宾客们的喧闹已让我醉意沉沉。
忽然看到簿册上的记录,一同走出名利场去仕途闯荡。
孤独高昂如雄鹰展翅,沉默寡言也能逐步晋升。
竞争中有人领先有人落后,得失全看个人智慧和努力。
随时代变迁,有的人能获得赞誉,有的人却遭受批评。
有些并非人力所能左右,最终还是靠运气降临。
有的因祸得福,有的却始终未能实现愿望。
终究没有实际效果,只是自我陶醉于高位。
转眼间,局面变换,仿佛置身于另一个世界。
人们长久迷失,沉溺于高官厚禄的享受。
谁又能满足于平淡,其实都是孜孜追求名利。
骄傲自满的人,他们的奢华和挫折令人感叹。
昏昏然忘却了大义,只在琐事上争斗不止。
怎能知道,在这迷茫中,自己是否被命运玩弄。
是非尚未分辨,悲喜已先涌上心头。
韩愈当年写诗,曾凭借豪放自傲。
晚年他的志向得以实现,财富使他感到安慰。
购置房产以显荣耀,看着镜中的自己,佩戴着华贵的饰品。
欢喜地与邻里分享,与妻儿讨论这些成就。
那些又算得了什么,进退之间都关乎道德。
怎能只看重九品官位的荣耀,那其实是品德的负担。
岂止圣人如此,合适与否关键在于义。
有时弯曲手臂也能找到快乐,不会轻易换取富贵。
我们应努力修养品德,这条道路会引导我们前进。
不必理会外界纷扰,真理自在人心,清晰可见。

注释

酒盏:酒杯。
厌:厌倦。
连行:接连不断。
簿上籍:簿册上的记录。
名外仕:仕途。
孤昂:孤独高昂。
雄轩:雄鹰展翅。
泯默:沉默寡言。
追争相后先:竞争。
愚智:智慧。
随时:随时代。
呵訾:批评。
天幸:好运。
覆:覆灭。
卒:最终。
及物效:实际效果。
高人气:自我陶醉的高位。
回樽:转眼。
新局:新变化。
迷:迷失。
自嗜:沉溺。
衎衎:满足。
孜孜:孜孜不倦。
矜骄:骄傲。
决雄奢:奢华决定。
淹滞:停滞。
昏昏:昏昏然。
茫昧:迷茫。
戏:玩弄。
欢戚:悲喜。
裁诗:写诗。
豪横:豪放自傲。
慰:安慰。
纪堂荣:显赫的房产。
簪佩:饰品。
闾巷好:邻里间的和谐。
妻子议:与妻儿讨论。
进退:进退之道。
系:关联。
九列荣:九品官位。
累:负担。
适莫:合适与否。
固以义:关键在于义。
曲肱乐:弯曲手臂的乐趣。
富贵:富贵生活。
兹道:这条道路。
自诣:自行达到。
浮云:外界纷扰。
斯理:真理。

鉴赏

这首诗描绘了一种宴席间的奢侈与自得之情,诗中通过对比和反思,表达了诗人对于功名利禄、世态炎凉以及人生境遇等问题的思考。诗的语言丰富,意象鲜明,有着深刻的情感与哲理。

首句“酒盏厌连行”写出了宴席上的繁华与喧闹,而“众客喧已醉”则展示了一种放纵与忘我的场景。紧接着,“忽得簿上籍,共出名外仕”表达了对功名的追求和欲望,但随即转向内省:“孤昂忽雄轩,泯默亦驯致”,诗人在这里反思个人与社会地位之间的关系,以及由此产生的得失。

“追争相后先,得失自愚智”这两句则表达了对于世态炎凉的一种无奈和看破,同时也体现出诗人对世事的洞察力。下文“随时有能称,逐衅得呵訾”则是对个人才能与机遇相结合的认同。

接下来,“有非人力为,竟亦天幸值”这两句表达了对于命运和机遇的一种宿命论色彩。紧接着,“或果以祸覆,亦有终自遂”则是对个人选择与结果之间关系的深刻认识。

“卒无及物效,徒自高人气”此处诗人表达了一种超脱物欲、追求精神高洁的情怀。下文“回樽变新局,忽若已异世”则描绘了宴席间的一场戏剧般的变化,同时也映射出人生境遇的无常。

随后,“嗟人久已迷,高爵乐自嗜”诗人在这里感慨于人们对于功名利禄的盲目追求和沉迷。紧接着,“谁为衎衎饱,竟是孜孜利”则对这种盲目的追求进行了批判。

“矜骄决雄奢,摧折叹淹滞”这两句通过对比强调了对于骄傲自满心态的否定和警示。下文,“昏昏忘所大,扰扰争其细”则是对世人对于大义与小节的关注点进行了批评。

“安知茫昧间,身非天所戏”此处诗人表达了一种超脱世俗、追求精神自由的情怀。紧接着,“是非未暇辨,欢戚先已至”则是在对比中显现出诗人对于世态的看透与超然。

最后几句“退之昔裁诗,颇以豪横恃。暮年志气得,金玉多自慰。买居纪堂荣,顾影乐簪佩。喜将闾巷好,持与妻子议”则是诗人在晚年对于往事的回忆和对现状的满足。全诗以一种深刻的情感和哲理,对世态炎凉进行了反思,同时也体现出诗人对于个人生命价值的追求和肯定。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2