呈永叔书事

作者:王圭     朝代:宋

诏书初捧下西厢,重棘连催暮钥忙。
绿绣珥貂留帝诏,紫衣铺案拜宸香。
卷如骤雨收声急,笔似飞泉落势长。
十五年前出门下,最荣今日预东堂。

拼音版原文

zhàoshūchūpěngxià西xiāngzhòngliáncuīyàománg

绿xiùěrdiāoliúzhàoànbàichénxiāng

juànzhòushōushēngfēiquánluòshìcháng

shíniánqiánchūménxiàzuìróngjīndōngtáng

注释

诏书:皇帝的命令或文书。
西厢:古代宫殿中的偏僻房间。
重棘:宫门上的复杂装饰。
暮钥:傍晚时分的钥匙,表示宫门即将关闭。
绿绣珥貂:绿色绣花耳饰,可能指官员的服饰。
帝诏:皇帝的诏书。
宸香:宫廷中使用的香料,代指皇室。
卷如骤雨:形容文书书写结束得迅速。
笔似飞泉:比喻笔触流畅如泉水飞溅。
落势长:指笔画的走势悠长。
出门下:离开皇宫。
预东堂:提前在东堂参加重要活动,东堂通常指重要的殿堂。

翻译

诏书刚从西厢房传到,宫门重重催促傍晚开启。
绿色绣花耳饰上留下皇帝的圣旨,紫色官服铺展在案前供奉龙香。
文书犹如骤雨停歇般快速收尾,笔触如同飞泉落下,气势绵长。
十五年前我离开这里,今日能提前在东堂参与,最为荣耀。

鉴赏

这首诗描绘了一个官员在接到皇帝的诏书后,急忙准备回复的情景。开篇“诏书初捧下西厢,重棘连催暮钥忙”两句,生动地表现了官员紧张忙碌的场面,西厢可能是官府的一处房间,暮钥则象征着时间的迫切。接着“绿绣珥貂留帝诏,紫衣铺案拜宸香”两句,通过对服饰和礼仪的细节描写,展示了官员在处理国家大事时的庄重与敬畏。

中间两句“卷如骤雨收声急,笔似飞泉落势长”形象地描绘了书写的速度和气势,如同急骤的雨水一般迅速,却又如同奔腾的溪流一样有着持续的力量。这不仅展示了作者的书法功底,也反映出他在处理公务时的效率与专注。

最后两句“十五年前出门下,最荣今日预东堂”表达了官员对自己仕途的回顾与自豪。十五年前的经历与今天相比,是一种从过去到现在的荣耀感受,预备参加在东堂举行的某种仪式,不仅是个人职场生涯的一个高峰,也是对其能力和贡献的一种认可。

这首诗通过对官员日常工作细节的描写,以及对时间流逝与个人经历的反思,展现了古代文人在仕途上的辛勤与荣耀。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2