送和甫至龙安微雨因寄吴氏女子

作者:王安石     朝代:宋

荒烟凉雨助人悲,泪染衣巾不自知。
除却春风沙际绿,一如看汝过江时。

拼音版原文

huāngyānliángzhùrénbēilèirǎnjīnzhī

chúquèchūnfēngshā绿kànguòjiāngshí

注释

助人悲:人本已伤别,烟雨荒凉更加重这种悲伤。
春风沙际绿:春风吹拂,沙边草青。
一如:一切都像。
汝:吴氏女子。

翻译

野外的烟气冰冷的雨水令人更加悲伤,泪水浸湿了衣领我都浑然不知。
没有了春风河岸的芦苇依旧碧绿,就好像我当初送你过江的时候一样。

鉴赏

这首诗是宋代文学家、政治家王安石的作品,名为《送和甫至龙安微雨因寄吴氏女子》。诗中表达了对远行者和故人深情的怀念之情,以及在细雨绵绵中弥漫的哀愁。

首句“荒烟凉雨助人悲”,通过荒凉的烟雾与凉意的雨水,形象地描绘了一种孤寂萧索的氛围,环境似乎在无声地助长人们内心的悲伤。这种景象往往容易引起人的情感共鸣,使人不禁沉浸于思念之中。

接着,“泪染衣巾不自知”,诗人用泪水浸湿了手中的巾帕,表现了他无意识间流露的哀伤。这种细腻的情感描写,强化了内心世界的波动与悲凉。

“除却春风沙际绿,一如看汝过江时”,这里诗人提到除了那些在春风中显得格外鲜绿的沙滩上的草木之外,其它的一切都像曾经目送某人渡江的情景一样。这个画面充满了对过去美好记忆的回味和对即将离去之人的不舍。

整首诗通过微妙的情感描写,表达了对友人的深情相待和对美好时光的无尽怀念。王安石以其独特的笔法,将内心复杂的情绪转化为充满抒情意味的自然景象,展现出古典诗词中特有的意境美。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2