题清江常宰道院

作者:王炎     朝代:宋

古人牧民如赤子,今人临民用笞箠。
孰知官府本无事,独恨庸人扰之耳。
临邛有客腰铜章,三年为吏先慈祥。
老农共说长官好,桑柘阴中民小康。
公庭閒暇雁鹜散,燕坐胡床清昼长。
拨烦何自文书省,治道由来贵清静。
不须柱下五千言,洙泗六经无猛政。

拼音版原文

rénmínchìjīnrénlínmínyòngchīchuí

shúzhīguānběnshìhènyōngrénrǎozhīěr

línqióngyǒuyāotóngzhāngsānniánwèixiānxiáng

lǎonónggòngshuōchángguānhǎosāngzhèyīnzhōngmínxiǎokāng

gōngtíngxiánxiáyànsànyànzuòchuángqīngzhòucháng

fánwénshūshěngzhìdàoyóuláiguìqīngjìng

zhùxiàqiānyánzhūliùjīngměngzhèng

注释

牧民:治理百姓。
赤子:比喻百姓如同幼小无知的孩子。
笞箠:鞭杖,古代刑具。
官府:政府机构。
庸人:平庸之人,指官员。
腰铜章:佩戴铜质官印,表示身份。
慈祥:仁慈和善。
桑柘:桑树和柘树,代指农田。
燕坐:悠闲地坐着。
文书省:处理文书的地方,指官署。
治道:治理国家的方法或原则。
柱下:指古代学者扬雄,他曾任柱下史。
洙泗:洙水和泗水,孔子讲学之地,代指儒家经典。
猛政:严厉的政策或统治。

翻译

古人治理百姓如同爱护婴儿,现代官员对待民众却动辄鞭杖施威。
谁曾想官府其实并无事端,只是庸人扰民才导致纷乱。
在临邛有个官员腰佩铜章,他做小吏时就已仁慈宽厚。
老农们一致称赞他们的长官,桑柘树下人们生活安宁富足。
公堂空闲时,大雁野鸭四处游荡,官员静坐胡床,白日漫长。
从文书堆中解脱出来,治理之道关键在于清静无为。
无需效仿柱下史的五千策论,孔子儒家六经教诲,没有严苛的政令。

鉴赏

这首诗描绘了一位清官的形象,表达了对古代理想君子和现实社会不满的情感。开篇即通过鲜明对比,指出古人以德治民如养育赤子,而今人却以严苛之法束缚百姓。这两句直截了当地批判了时弊,同时也寄寓了诗人对于理想社会的向往。

接着,“孰知官府本无事,独恨庸人扰之耳。”这两句深刻揭示了官僚体系中的问题,指出许多麻烦都是由不称职的人造成的,这里“庸人”一词用得恰到好处,既表达了对当权者的失望,也反映了诗人的政治洞察力。

下文转向具体描写,一位腰间佩戴铜章的官员,在临邛任职三年,表现出了先慈祥的为人品质。老农们都称赞这位长官好,百姓在桑柘树荫下过着小康的生活。这段落展现了理想中的官民关系和社会状态。

“公庭閒暇雁鹜散,燕坐胡床清昼长。”这一联字里行间流露出的是一位官员在闲暇时光中悠然自得的情景。这里的“閒暇”、“燕坐”均暗示了这位官员不仅清正,而且生活得宜。

最后,“拨烦何自文书省,治道由来贵清静。不须柱下五千言,洙泗六经无猛政。”诗人通过这些句子强调了简化行政、重视内心清净的重要性,并且提出了治国安邦不在于繁复法令,而应在于修身齐家。这与儒家的思想相呼应,体现了诗人对于古圣先贤之道的追求。

总体来说,这首诗是一篇讽刺时弊、颂扬清官、倡导以德治国的佳作。通过对比现实与理想,诗人表达了对社会正义和政治清明的渴望。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2