鳙溪行

作者:王炎     朝代:宋

小溪一曲山四合,溪边杨柳藏门阑。
当时玉人在花下,对花窈窕矜红颜。
一双白璧不可聘,许我结佩乘青鸾。
我时年少气方锐,自负落笔翻波澜。
谓趁春风上霄汉,可以终老同清欢。
不知辛苦得一第,始见崎岖行路难。
有如萍草无根蒂,二纪流落江湖间。
莫年通籍入金马,虎豹嗔人窥九关。
天边失脚身堕地,春风破浪扁舟还。
云軿未几舍我去,空委玉骨埋青山。
重来溪上事皆变,惆怅齐眉难再见。
王母麻姑安在哉,过眼百年皆露电。
老身长子恩义深,不为向来花映面。
花枝一谢明年开,玉人一去何时回。
人今不见花亦尽,至此终日空徘徊。
百川宁有西流水,万古滔滔同一轨。
不堪回首细绎思,临没之言犹在耳。
蜀乡有凤空求凰,秦树无乌共将子。
年来年去春复冬,此生有尽情无穷。
一泓清泪洒不断,四山萧飒来悲风。
惟有老人老更健,年过九十如霜松。
尊则吾母舅,亲又吾妇翁。
收泪相劳问,停车少从容。
悲思无益不自禁,暂时借酒浇心胸。
明年强健再省觐,尊前更酌真珠红。

拼音版原文

xiǎoshānbiānyángliǔcángménlán

dāngshírénzàihuāxiàduìhuāyǎotiǎojīnhóngyán

shuāngbáipìnjiépèichéngqīngluán

shíniánshǎofāngruìluòfānlán

wèichènchūnfēngshàngxiāohànzhōnglǎotóngqīnghuān

zhīxīnshǐjiànxíngnán

yǒupíngcǎogēnèrliúluòjiāngjiān

niántōngjīnbàochēnrénkuījiǔguān

tiānbiānshījiǎoshēnduòchūnfēnglàngbiǎnzhōuhái

yún軿píngwèishèkōngwěimáiqīngshān

zhòngláishàngshìjiēbiànchóuchàngméinánzàijiàn

wángānzàizāiguòyǎnbǎiniánjiēdiàn

lǎoshēnlǎoēnshēnwèixiàngláihuāyìngmiàn

huāzhīxièmíngniánkāirénshíhuí

rénjīnjiànhuājìnzhìzhōngkōngpáihuái

bǎichuānníngyǒu西liúshuǐwàntāotāotóngguǐ

kānhuíshǒulínméizhīyányóuzàiěr

shǔxiāngyǒufèngkōngqiúhuángqínshùgòngjiāng

niánláiniánchūndōngxuànshēngyǒujìnqíngqióng

hóngqīnglèiduànshānxiāoláibēifēng

wéiyǒulǎorénlǎogèngjiànniánguòjiǔshíshuāngsōng

zūnjiùqīnyòuwēng

shōulèixiāngláowèntíngchēshǎocóngróng

bēijìnzànshíjièjiǔjiāoxīnxiōng

注释

一曲:形容小溪弯曲。
四合:四周环绕。
玉人:美丽的女子。
矜:娇羞地展示。
聘:求婚。
结佩:佩戴玉饰。
青鸾:神话中的神鸟。
清欢:清静欢乐。
崎岖:形容道路艰难。
流落:漂泊。
金马:指朝廷官署。
九关:古代宫殿的九重门。
扁舟:小船。
云軿:古代的华丽车驾。
齐眉:形容夫妻和睦。
王母:神话中的女神。
麻姑:传说中的仙女。
露电:比喻生命短暂。
长子:第一个儿子。
凰:古代传说中的雌性神鸟。
秦树:指秦地的树木。
真珠红:美酒名。

翻译

一条小溪弯弯曲曲,四周被山环绕,溪边的杨柳隐藏了门户。
那时美丽的女子在花丛中,对着花朵娇羞地展示她的红颜。
一对白璧无法用来求婚,她答应我佩戴玉佩,一同乘坐青鸾飞翔。
那时我年轻气盛,自认为写作才华横溢,能掀起波澜。
曾以为趁着春风直上云霄,能与她共享一生的清欢。
直到艰辛考取功名,才明白人生道路充满坎坷。
像浮萍无根,我在江湖漂泊二十年。
晚年好不容易进入仕途,却遭虎豹窥视,不能自由出入。
一次失足,我跌落人间,只能乘舟破浪归来。
不久后,她离世,只留下玉骨埋在青山。
再次来到溪边,一切已物是人非,心中满是惆怅。
王母和麻姑去了哪里?百年转瞬即逝,如同闪电。
尽管年迈,长子的恩情深重,不再如花般灿烂。
花儿凋谢后明年再开,但她离去后何时归来却无从知晓。
如今人已不在,花也凋零,我整日在此徘徊。
百川哪有向西流的,时间如滔滔江水,永无止息。
不堪回首往事,她的遗言仍在我耳边回响。
蜀地凤凰空对凰,秦地乌鸦无伴飞翔。
岁月流转,春去冬来,此生情感无尽。
一滴清泪难以断绝,四周山风带来悲伤。
唯有我这老人更健康,虽年逾九十,仍如霜松坚韧。
尊者是我母亲的兄弟,又是我妻子的父亲。
我们收起泪水,相互慰藉,慢慢停车交谈。
悲伤无益,但我无法抑制,暂且借酒消愁。
明年我身体尚健,再来探望,再饮一杯美酒。

鉴赏

这首诗描绘了一位词人对于逝去时光的追忆与哀伤。开篇即以“小溪一曲山四合,溪边杨柳藏门阑”设置了一个幽静而美丽的自然景象,同时也为整首诗的情感基调奠定了一种淡淡的忧郁气氛。

诗中的“当时玉人在花下,对花窈窕矜红颜”描绘的是词人年轻时与所爱之人的愉悦情景,但这种美好如同花朵般易逝。接着,“一双白璧不可聘,许我结佩乘青鸾”表达了词人对美好事物的向往和追求,以及内心对于自由与飞扬的渴望。

“谓趁春风上霄汉,可以终老同清欢。不知辛苦得一第,始见崎岖行路难。”则透露了词人对于岁月流转、人生旅途的无常感受,以及对未来道路艰难的预感。

“有如萍草无根蒂,二纪流落江湖间。莫年通籍入金马,虎豹嗔人窥九关。”这里词人以萍草比喻自己漂泊无定,同时也反映了对功名利禄的淡然态度。

“天边失脚身堕地,春风破浪扁舟还。云軿未几舍我去,空委玉骨埋青山。”此处,词人通过天边失足和船只回转的意象,表达了对逝去美好时光的无奈和对生命易逝的感慨。

接下来的“重来溪上事皆变,惆怅齐眉难再见。王母麻姑安在哉,过眼百年皆露电。”则是词人对于时间流转、万物更新所带来的变化和失落的情感反应,同时也对永恒之美的向往。

“老身长子恩义深,不为向来花映面。花枝一谢明年开,玉人一去何时回。”这里表达了词人对于亲情的珍视,以及对逝去之美好无可挽回的哀伤。

最后,“百川宁有西流水,万古滔滔同一轨。不堪回首细绎思,临没之言犹在耳。”则是词人对于生命终点的沉思和对过往美好记忆的珍惜。全诗以一种淡远而哀伤的笔触,勾勒出了一位老者的生平感悟与情感世界。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2