一夕大风偶成呈诸兄简士修思远

作者:王洋     朝代:宋

狂飙一夜撼天关,彻晓阳乌势未还。
早恨馀寒誇老健,重怜新物损朱颜。
强留残火如相别,已典春衣不可攀。
料得云端风背上,融和那肯似人间。

拼音版原文

kuángbiāohàntiānguānchèxiǎoyángshìwèihái

zǎohènhánkuālǎojiànzhòngliánxīnsǔnzhūyán

qiángliúcánhuǒxiāngbiédiǎnchūnpān

liàoyúnduānfēngbèishàngróngkěnrénjiān

注释

狂飙:猛烈的风暴。
撼天关:震撼天地的门槛。
彻晓:直到天亮。
阳乌:太阳。
馀寒:残留的寒冷。
誇老健:夸耀老年的健康。
新物:新生的事物。
朱颜:红润的面色,代指青春。
残火:即将熄灭的火。
春衣:春天穿的衣服。
云端:高空。
风背:风的背面,比喻高处。
融和:温暖和煦。
人间:人世间。

翻译

一夜狂风震撼天地之门,直到天亮太阳仍未恢复光芒。
早年就遗憾余寒夸耀自己的老当益壮,又怜惜新生事物让我的红颜不再。
尽力留住即将熄灭的炉火,仿佛在告别,已经典当的春衣无法再触碰。
料想高空中云层背后的风,其温暖柔和绝不会像人间这般多变。

鉴赏

这首诗描绘了一场狂风暴雨之后的景象,通过对自然界变化的细腻描写,表达了诗人对于时光易逝和年华老去的感慨。

"狂飙一夜撼天关,彻晓阳乌势未还"两句,生动地勾勒出了一场大风过后的情景,天边的乌云尚未散去,给人以动荡不安之感。这里的“天关”指的是遥远的天际,而“撼”字形象地传达了狂风的力量和猛烈。

"早恨馀寒誇老健,重怜新物损朱颜"两句,则转向诗人内心的情感表达。诗人提及对早晨剩余寒气的不满,这种寒气象征着时光的流逝和生命的衰老。而“重怜新物”则表现了诗人对于春天新生事物的珍惜,可能是因为这些新物象征着新的开始,但也容易受损,正如人的面容(朱颜)会因年华而渐渐凋敝。

"强留残火如相别,已典春衣不可攀"两句,通过对残余炉火的留恋和春日衣服的无奈,进一步深化了诗人对于逝去时光的感伤。这里的“强留”显示了一种不舍的感情,而“不可攀”则表达了一种无力回天的无奈。

最后两句"料得云端风背上,融和那肯似人间",则是诗人对于未来气象的预测和对自然界变化的认知。这里的“料得”意味着诗人的推测,而“融和”则是一种平静接受的态度,尽管天空的云端风向难以捉摸,但诗人仍旧保持一种超然物外的心境。

总体而言,这首诗通过对自然界动荡变化的观察,抒发了诗人对于生命易逝和时光流转的深刻感悟,同时也展现了诗人在面对不可抗力时所表现出的豁达与超脱。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2