送黄生还临安

作者:王铚     朝代:宋

旧事恍如前后身,龙门四纪更情亲。
茅庐惊叹见斯客,天马超腾感似人。
三径草荒残岁雨,一枝梅作渡江春。
莫言胡越方成别,才隔云涛莫问津。

拼音版原文

jiùshìhuǎngqiánhòushēnlóngméngèngqíngqīn

máojīngtànjiàntiānchāoténggǎnrén

sānjìngcǎohuāngcánsuìzhīméizuòjiāngchūn

yánzhàofāngchéngbiécáiyúntāowènjīn

注释

旧事:过去的经历。
恍如:仿佛。
前后身:前世今生。
龙门四纪:漫长的岁月。
更:更加。
情亲:情感深厚。
茅庐:简陋的房屋。
惊叹:惊讶赞叹。
斯客:你(指某位客人)。
天马:比喻超凡的人。
超腾:超越常人。
感似人:感觉像人一样。
三径:隐士住处的小路。
草荒:荒草丛生。
残岁雨:年末的雨水。
一枝梅:一枝梅花。
渡江春:带来春天的气息。
胡越:古代泛指边远地区。
成别:即将分别。
才隔:刚刚相隔。
云涛:云雾翻滚的江面。
莫问津:不要询问去路。

翻译

过去的时光仿佛是我前生后世的记忆,龙门四纪的情感更加深厚。
在简陋的茅庐中见到你,让我惊叹不已,你的精神如同天马般超凡脱俗。
荒芜的小径上,残年的雨水打湿了草丛,一枝梅花却带来了春天过江的希望。
不要说我们就要在胡越之地分别,只因被云涛阻隔,就不要再问路的方向。

鉴赏

这首诗是宋代诗人王铚的作品,名为《送黄生还临安》。从诗中可以感受到一种深厚的情谊和对友人的不舍。在古典文学中,龙门常被用来比喻高难度的考验,而“四纪”则指的是时间的长久。这两句表达了诗人对友情的珍视,如同历经沧桑后的宝贵回忆。而“茅庐惊叹见斯客”则写出了黄生临别时的情景,茅庐即茅屋,是古代农家或隐士居住的地方,这里用来形容黄生的简朴生活;“天马超腾感似人”则是形容诗人的思念之情,如同天上的神马一般自由而强烈。

接下来的两句“三径草荒残岁雨,一枝梅作渡江春”描绘了一个萧瑟的秋末景象。三径即指的是隐者所居之地,这里的草荒和残岁雨都透露出一种凄凉与孤寂。而一枝梅花则是对黄生不畏严寒、坚守本心的一种赞美,梅花在中国文化中常被赋予坚贞不屈的象征意义。

最后两句“莫言胡越方成别,才隔云涛莫问津”表达了诗人对黄生即将远行的不舍和担忧。胡越本是指古代的地名,但在这里被用来比喻远离;而“才隔云涛莫问津”则表现出诗人希望友人不要忘记这段情谊,即使相隔遥远,也无需询问渡口之所在,因为心中有数。

整首诗通过对自然景象的描绘和对友人的深情思念,展现了作者对于友情的珍视以及对黄生离别时的不舍与祝愿。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2