挽文魁母齐魏国夫人三首·其一

作者:邓剡     朝代:宋

客谈剪髻德,邻识断机心。
梭壁风云早,谖春雨露深。
安舆神物相,归旐路足钦。
滂母犹难比,生儿振古今。

注释

客谈:客人谈论。
剪髻德:剪发留德的美德。
邻识:邻居们熟知。
断机心:织布时的决心。
梭壁:梭子穿梭。
风云早:如风云般早出晚归。
谖春雨露:春天的雨露。
深:深厚。
安舆:平安车驾。
神物相:神明护佑。
归旐:回家的路标。
路足钦:路上的人们充满敬意。
滂母:伟大的母亲。
难比:难以超越。
振古今:影响古今。

翻译

客人谈论着剪发留德的美德,邻居们熟知她织布断机的决心。
她的辛勤如梭穿梭在风云中,春天的雨露滋养着她的深厚情感。
神明护佑着她的平安车驾,回家的路上人们充满敬意。
她的慈母之名难以超越,因为她生育的儿子影响了古今。

鉴赏

这是一首描写妇女在家庭中贤惠、勤劳形象的诗,通过对比古今来彰显其德行的伟大。

"客谈剪髻德,邻识断机心。" 这两句表达了人们都在谈论她的美好品德,她能够在家中处理琐事,决断重要的事情,显示出她不仅外貌美丽,而且内心坚定有智慧。

"梭壁风云早,谖春雨露深。" 这两句用意象手法描绘了她的勤劳,她像早晨的风云一样迅速地完成家中的纺织工作,就如同春天的细雨和露珠一样润物无声。

"安舆神物相,归旐路足钦。" 这两句强调她不仅在家中勤劳,而且外出时也备受尊敬,行走于道路上也是威仪整肃,让人敬仰。

"滂母犹难比,生儿振古今。" 最后两句则是对她的贤惠品德给予极高的评价,她的形象如同历史上的滂母一样难以比拟,而且她能够教育孩子,使他们成为有用的人才,从而在古今中都留下了不朽的功绩。

这首诗通过对妇女德行的高度赞扬,展现了作者对女性角色和她们在家庭中的重要地位的尊重与认可。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2