题梵音水野亭

作者:冯时行     朝代:宋

三宿离桑下,栖迟向一年。
无来元谩尔,欲去也凄然。
峡路梅随马,吴江柳系船。
此生无再到,题字寄山泉。

拼音版原文

sān宿sāngxiàchíxiàngnián

láiyuánmàněrrán

xiáméisuíjiāngliǔchuán

shēngzàidàoshānquán

注释

三宿:停留三个晚上。
离:离开。
桑下:桑树下。
栖迟:停留。
向:大约。
元:本来。
谩尔:无谓,徒然。
欲去:想要离去。
凄然:悲伤的样子。
峡路:峡谷中的道路。
梅:梅花。
随:伴随。
吴江:江名,指吴淞江。
柳:柳树。
系:系住,拴住。
此生:这一生。
再到:再次来到。
题字:题写文字。
寄:寄托。
山泉:山间的泉水。

翻译

我在桑树下停留了三个晚上,整年都居住在这里。
原本没有打算来,现在想离开却又感到悲伤。
在峡路上,梅花伴我马行,吴江边的柳树牵绊着我的船只。
此生恐怕再也不会回到这里,只能把题字留在山泉旁以作纪念。

鉴赏

这首诗描绘了诗人对于即将离去之地的依依不舍之情。"三宿离桑下,栖迟向一年"表达了诗人在这里停留了很久,不愿意离开的感情。而"无来元谩尔,欲去也凄然"则透露出即使没有人来送别,但内心的不舍与凄凉之情仍旧难以排解。

"峡路梅随马,吴江柳系船"两句生动地描绘了自然景象,与诗人的情感相互呼应。其中,“峡路梅随马”可能暗示着春天的到来,而“吴江柳系船”则是对出发前刻骨铭心的一幕。

最后,"此生无再到,题字寄山泉"表达了诗人对于这次离别的深切感受,以及他对未来的预感——可能永远不会再回到这个地方。"题字寄山泉"则是诗人一种情感的寄托,将自己的思念留在这里,与大自然融为一体。

总体来说,这首诗通过对景物的描写和个人情感的抒发,展现了一个深情且不舍的离别场景。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2