光皇祐二年谒告归乡里至治平二年方得再来怆然感怀诗以纪事

作者:司马光     朝代:宋

十六载重归,顺涂歌式微。
青松弊庐在,白首故人稀。
外饰服章改,流光颜貌非。
巫咸旧山色,相见尚依依。

注释

十六载:十六年。
重归:再次回归。
顺涂:沿途。
歌式微:歌声渐弱。
青松:青翠的松树。
弊庐:破旧的房屋。
白首:老年。
故人:老朋友。
外饰服章:外表和服饰。
改:改变。
流光:时光流逝。
颜貌非:容颜已改。
巫咸旧山色:巫咸山的旧日景色。
相见:重逢。
尚:仍然。
依依:依恋不舍。

翻译

十六年后的回归,沿途歌声渐弱。
青松环绕的破旧茅屋仍在,老友已寥寥无几。
外表服饰已改变,时光荏苒,容颜不再。
巫咸山依旧,旧日景色中,重逢仍满怀依恋。

鉴赏

这首诗描绘了诗人十六年后重返家乡的场景,通过对比过去与现在的差异,表达了诗人对于时光流逝、人事变迁的感慨。诗中的“顺涂歌式微”表现了诗人归乡后的平和心境,“青松弊庐在,白首故人稀”则描绘出一个荒废的庙宇和稀少的老朋友,透露出时光的洗礼和人生的孤独。"外饰服章改,流光颜貌非"进一步强调了时间对人与物的改变,而“巫咸旧山色,相见尚依依”则表达了诗人对于自然美景的依恋以及对昔日情谊的珍视。整首诗通过对家乡变迁的描绘,抒发了诗人对时间、记忆和人生的深刻感悟。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2