秋园夕眺

作者:白玉蟾     朝代:宋

木犀倜傥散麸金,松举笙竽竹奏琴。
临水芙蓉自儿女,镜边刺绣晚沉吟。

拼音版原文

tǎngsànjīnsōngshēngzhúzòuqín

línshuǐróngérjìngbiānxiùwǎnchényín

注释

木犀:桂花的一种,因其香气浓郁而得名。
倜傥:洒脱不拘束。
麸金:比喻木犀花的金黄色花瓣。
松举笙竽:松林中演奏笙竽等乐器。
竹奏琴:竹制的乐器如笛子发出的琴声。
临水:靠近水面。
芙蓉:荷花的别称。
自儿女:如同美丽的男女。
镜边:镜子旁边。
刺绣:用针线在织物上绣花。
晚沉吟:傍晚时分陷入深思。

翻译

木犀花朵洒脱如金色麸皮
松林中传来笙竽和竹笛的乐音

鉴赏

这首诗描绘了一幅秋日黄昏时分的园林景象。"木犀倜傥散麸金"中,"木犀"指的是木兰花,它在秋天也会有所谓的"麸金"——一种像粉末一样的东西,这里用来形容花朵轻盈、细腻之美。"松举笙竽竹奏琴"则是描绘园中松树下有人正在演奏着古代乐器,营造出一片清幽雅致的氛围。

"临水芙蓉自儿女"中的"儿女"用来比喻荷花,它们在池塘边自然而然地生长,就像孩子般天真无邪。"镜边刺绣晚沉吟"则是说诗人在黄昏时分,坐在镜前,手中拿着刺绣的工艺品,心境平和,思绪万千。

整首诗通过对园林秋景的描写,以及对乐器声音和刺绣活动的细腻描述,展现了诗人在秋天黄昏时分所感受到的宁静与美好。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2