次韵卢赞元再喜雪

作者:刘子翚     朝代:宋

史君新诗来不绝,灿灿珠星联璧月。
黄堂旌旆晓排衙,喜见宾僚重贺雪。
寒儒茅屋补更穿,雪馀仍值江风颠。
拟招邻叟共一醉,斗酒十千愁费钱。
南枝又见新梅萼,试熨春衫冷难著。
飘零节物易惊心,常恐星星侵鬓脚。
东阁何当呼侍儿,蟹螯不妨左手持。
参陪后乘尽珠履,谁赋刘叉冰柱诗。

拼音版原文

shǐjūnxīnshīláijuécàncànzhūxīngliányuè

huángtángjīngpèixiǎopáijiànbīnliáozhòngxuě

hánmáogèng穿chuānxuěréngzhíjiāngfēngdiān

zhāolínsǒugòngzuìdòujiǔshíqiānchóufèiqián

nánzhīyòujiànxīnméièshìyùnchūnshānlěngnánzhù

piāolíngjiéjīngxīnchángkǒngxīngxīngqīnbìnjiǎo

dōngdāngshìérxièáofángzuǒshǒuchí

cānpéihòuchéngjìnzhūshuíliúchābīngzhùshī

注释

史君:指诗人史某。
新诗:新的诗歌。
不绝:连续不断。
黄堂:官署。
旌旆:旗帜。
排衙:官员列队办公。
寒儒:贫穷的读书人。
茅屋:简陋的房屋。
江风颠:江风猛烈。
邻叟:邻居老人。
斗酒十千:昂贵的酒。
新梅萼:新开的梅花。
春衫:春季的衣服。
冷难著:寒冷难以穿著。
飘零:漂泊不定。
星星:代指白发。
鬓脚:鬓边。
东阁:豪华的宴请场所。
侍儿:仆人。
蟹螯:螃蟹的壳。
后乘:宾客。
珠履:华丽的鞋子。
刘叉:唐代诗人。
冰柱诗:比喻奇特的诗篇。

翻译

史君的新诗连续不断,如明珠般璀璨,与皎洁的月亮相连。
清晨,黄堂上旗帜飘扬,官员们整齐排列,欢喜地迎接宾客们像下雪一样纷纷祝贺。
我这个贫寒的书生住在破旧的茅屋里,雪后江风狂烈,生活更加艰难。
我想邀请邻居老者一同畅饮,但高昂的酒价让人忧虑。
南方的树枝上又出现了新梅花,试着穿上春天的衣衫,却因寒冷而难以着身。
飘泊的季节事物容易触动人心,常常担心岁月匆匆,白发爬上鬓角。
何时能像古人那样在东阁宴请宾客,左手持蟹螯也是乐事。
众多宾客穿着华丽的鞋子参加宴会,谁能写出刘叉那样的冰雪奇思妙想之诗呢?

鉴赏

这首诗是宋代词人刘子翚的作品,名为《次韵卢赞元再喜雪》。从诗中可以看出诗人的生活状态和心情。

"史君新诗来不绝,灿灿珠星联璧月。"

这里描绘了一位朋友史君不断地送来他的新作,这些诗歌像珍贵的珠宝和璀璨满天的星辰一样光彩夺目,联想到夜空中明亮的月亮。

"黄堂旌旆晓排衙,喜见宾僚重贺雪。"

这两句写的是朝廷中的盛况,黄堂指的是皇宫的正殿,旌旆即是旗帜,晓排衙则是早晨排列于道路两旁的仪仗队伍。这场面表达了诗人对国泰民安、雪花飘落的喜悦之情。

"寒儒茅屋补更穿,雪馀仍值江风颠。"

这句则转向个人生活,描写了书房中简陋的情景和寒冷的气候,以及室外依旧纷飞的雪花与江风相互作用。

"拟招邻叟共一醉,斗酒十千愁费钱。"

诗人表达了想要邀请邻里共饮,但对于斗酒十千(意指价格昂贵)的忧虑,也反映出诗人的经济状况可能并不宽裕。

"南枝又见新梅萼,试熨春衫冷难著。"

这里描绘的是初春时节,梅花重新开放,但由于天气尚寒,试图熨烫(熨衣,是一种古代的取暖方式)春天穿的衣服却感到凉意。

"飘零节物易惊心,常恐星星侵鬓脚。"

诗人感叹世事无常,容易被触动,时刻担忧自己的头发(鬓脚)会因岁月而变白。

"东阁何当呼侍儿,蟹螯不妨左手持。"

这里表达了对过去美好时光的怀念,以及希望能像以前那样轻松地呼唤侍女,手中拿着蟹螯(一种古代的玩具或装饰品)。

"参陪后乘尽珠履,谁赋刘叉冰柱诗。"

最后这两句则是对历史上的伟大人物和文学成就的追思,希望能够像他们那样留下不朽的作品。

总体来看,这首诗通过对雪景、个人生活和文学创作的描绘,展现了诗人对美好事物的向往与欣赏,以及对过往时光的怀念和未来成就的渴望。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2