挽潘柄

作者:刘克庄     朝代:宋

复斋之客潘夫子,生死相从未忍分。
薛守颇曾参道洁,志完何可欠承君。
鲁生邀饮犹同去,庞嫂来呼已不闻。
菆舍一卮真永诀,老无脚力拜翁坟。

拼音版原文

zhāizhīpānshēngxiāngcóngwèirěnfēn

xuēshǒucéngcāndàojiézhìwánqiànchéngjūn

shēngyāoyǐnyóutóngpángsǎoláiwén

zōushèzhīzhēnyǒngjuélǎojiǎobàiwēngfén

注释

复斋:指特定的书房或聚会场所。
潘夫子:对潘姓朋友的尊称。
从未:从来没有。
忍分:忍心分离。
薛守:指薛某人。
道洁:道德纯洁。
志完:志向完成。
欠承君:缺少对你的支持或陪伴。
鲁生:鲁地的朋友。
邀饮:邀请饮酒。
犹同去:仍然一起去。
庞嫂:可能指的是庞家的女性。
已不闻:已经听不见了。
菆舍:简陋的房屋。
一卮:一杯酒。
真永诀:真正的永别。
老无脚力:年迈无力。
拜翁坟:拜祭去世者的坟墓。

翻译

复斋的客人潘夫子,生死相依从不曾分离。
薛守人品如薛道洁,他的志向完成怎能欠缺你的陪伴。
鲁生邀请饮酒时我们还一同前往,但庞嫂呼唤时已听不见应答。
在菆舍举杯,这真是永别的酒,年老无力再去拜望你的坟墓。

鉴赏

这首诗是宋代文学家刘克庄的作品,名为《挽潘柄》。从内容上看,诗人在怀念与自己生死与共、但已逝去的朋友潘夫子。在古典文学中,“复斋”可能指的是某种私人聚会或书房,而“潘夫子”则是对这位友人的尊称。诗中透露出深厚的情谊,以及对于逝者不尽的怀念之情。

“薛守颇曾参道洁,志完何可欠承君。” 这两句表达了对朋友高尚品德的赞扬和对其坚定信念的钦佩。这里的“薛守颇”可能是指古代某位崇尚清白之士,而“志完”则强调了潘夫子的人格完整和不渝的承诺。

“鲁生邀饮犹同去,庞嫂来呼已不闻。” 这两句描绘了一种场景,诗人想起与朋友共同饮酒的情景,但当他被叫唤时,却已经听不到了,这强化了离别的哀伤感。

“菆舍一卮真永诀,老无脚力拜翁坟。” 最后两句则表达了诗人对逝去朋友的永久告别之意。这里的“菆舍”可能指的是简单的居所或墓地,而“翁坟”则是对已故友人的尊称。老而无力,只能在心中默默致敬。

整首诗通过对往事的回忆和对逝者的缅怀,展现了深切的友情和对人生离合的感慨,是一首表达哀思与追念之情的佳作。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2