过萍乡

作者:阮阅     朝代:宋

悠悠休问渡江萍,山人毛人丹已成。
路入潇湘向西去,暮云寒日下孤城。

拼音版原文

yōuyōuxiūwènjiāngpíngshānrénmáoréndānchéng

xiāoxiāngxiàng西yúnhánxiàchéng

注释

渡江萍:比喻漂泊不定的人。
山人毛人丹:可能指修炼得道之人所炼制的丹药或隐喻某种修为。
潇湘:古代地区名,今湖南一带,这里泛指山水幽深之地。
暮云:傍晚的云彩。
孤城:孤立的城池,可能象征着孤独或寂寥。

翻译

不必再问那漂泊江湖的人,他已经修炼成了山人毛人丹。
他的道路深入潇湘之地,向西而去,傍晚时分,寒云低垂,夕阳照在孤独的城池上。

鉴赏

这首诗描绘了一位行者在秋天渡江的景象,通过对自然环境的细腻描写,表达了诗人淡泊名利、超脱尘世的生活态度。开篇“悠悠休问渡江萍”,设定了整首诗的意境和情感基调,"悠悠"二字传递了一种从容不迫的情怀,而“渡江萍”则是秋天特有的景象,隐喻着时间的流逝与世事的无常。

接下来的“山人毛人丹已成”,通过对“丹”的描写,展示了自然界中生命力的旺盛,同时也暗示了诗人的生活状态和精神追求。这里的“山人”和“毛人”都是隐喻,用以表达诗人对自由自在、远离尘俗生活的向往。

第三句“路入潇湘向西去”,则描绘了一种行走中的场景,"潇湘"作为古代地名,不仅指示了方向,也烘托出一种超凡脱俗的意境。"向西去"四字,则象征着诗人心中对远方、对未知世界的追求。

末句“暮云寒日下孤城”,以鲜明的色彩勾勒出了一个宁静而又略带忧郁的情景。“暮云”、“寒日”共同营造了一种秋意浓重的氛围,而“下孤城”则增添了几分寂寞和沉思,让人感受到诗人内心世界的深邃与复杂。

整首诗语言简洁,意境悠长,通过对自然景观的细致描摹,展现了诗人超脱世俗、自在飞翔的精神状态。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2