和全父弟立秋喜雨

作者:阳枋     朝代:宋

造化仁民意,潇潇夜雨声。
焦原欣得润,枯黍喜更生。
染出林阴密,濯馀天气清。
秋河从此挽,尽洗北来兵。

拼音版原文

zàohuàrénmínxiāoxiāoshēng

jiāoyuánhuànrùnshǔgèngshēng

rǎnchūlínyīnzhuótiānqīng

qiūcóngwǎnjìnběiláibīng

注释

造化:自然界的创造和变化。
仁民:指对百姓的仁爱之心。
潇潇:形容雨声连绵不断。
焦原:干涸、荒芜的土地。
染出:比喻雨水使环境变化。
秋河:秋天的银河,象征清澈的水流。
北来兵:可能指入侵者或敌军。

翻译

大自然的恩惠符合百姓的心意,夜晚的潇潇细雨声声入耳。
干旱的土地欣喜于雨水的滋润,干枯的黍米因新生的希望而欢欣。
雨水浸染了树林,使得阴凉更加浓密,洗涤后的空气格外清新。
仿佛秋天的银河被牵引,这场雨将洗净从北方来的敌兵。

鉴赏

这首诗描绘了一场及时的秋雨给大地带来滋润和生命力的美好景象。诗人通过“潇潇夜雨声”传达了雨水连绵不绝,似乎在为大地洗涤尘埃。而“造化仁民意”则表明这场雨是自然之神的恩赐,对于期待雨水的百姓来说,是一份难得的恩惠。

“焦原欣得润,枯黍喜更生”具体描绘了干旱的土地在雨水滋润下重获生命力的景象。“染出林阴密,濯馀天气清”则展现了雨后林间更加郁郁葱葱,天空变得更加晴朗清新的美丽画面。

最后,“秋河从此挽,尽洗北来兵”一句,不仅写出了秋季的河流因雨水而充盈,而且“尽洗北来兵”也许隐含着对过去战争创伤的一种抚慰和洗净,给人以深刻的历史感和哲理思考。

总体来说,这首诗通过生动细腻的景物描写,表现了诗人对自然恩泽的赞美之情,以及对和平生活的向往。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2