和胡经仲即事二首·其二

作者:吴芾     朝代:宋

雨脚转前湾,烟蓑带雨还。
清诗陶野色,薄酒散愁颜。
檐鸟下苔径,溪云媚屋山。
世途方扰扰,谁得似君闲。

注释

雨脚:形容雨滴连续不断。
转:改变方向。
湾:河流的弯曲处。
烟蓑:烟雨中的蓑衣。
清诗:清新脱俗的诗歌。
陶:描绘,表现。
野色:野外的自然景色。
薄酒:淡酒,少量的酒。
散愁颜:舒缓愁苦的表情。
檐鸟:屋檐上的小鸟。
苔径:长满青苔的小路。
媚:形容溪云温柔地依恋。
世途:世间道路,指人生旅途。
扰扰:纷乱,喧嚣。
闲:悠闲,闲适。

翻译

雨滴改变方向转向河湾,穿着蓑衣的人带着雨回家。
清新的诗句描绘了野外的景色,淡淡的酒能舒缓愁容。
屋檐下的小鸟落在长满青苔的小路上,溪边的云彩温柔地环绕着山屋。
世间的纷扰如此喧嚣,有谁能像你这样悠闲自在。

鉴赏

这首诗描绘了一幅宁静的田园风光图景。开篇“雨脚转前湾,烟蓑带雨还”两句,通过细腻的语言表达了雨后的湿润和烟雾的缭绕,营造出一个既有雨气又含烟霭的微妙氛围。“清诗陶野色,薄酒散愁颜”则是对田园生活的一种向往,通过吟咏清新的诗歌和品味淡雅的美酒来抒发胸臆,洗涤烦恼。

接下来的“檐鸟下苔径,溪云媚屋山”两句,更进一步描绘了田园生活中的宁静与和谐。檐间落下的鸟儿在苔石小径上嬉戏,而远处的溪流与漂浮的云朵共同构成了一个迷人的画面,恰似家居之地被山峦环抱,给人以深远的保护感。

尾联“世途方扰扰,谁得似君闲”则是一种对比和赞美。诗人通过对忙碌世俗生活的描绘,衬托出所交友人的清净与从容,不受世事纷扰,这种闲适自在正是诗人心中的向往。

整首诗语言质朴自然,意境幽深宁静,是一篇表达田园生活之美和对朋友闲适生活态度的赞美。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2