玉玫瑰

作者:宋祁     朝代:宋

瑶楮镂空濛,冰纨捲重叠。
寒光欲冲斗,回秀难藏叶。
谁碎辟邪香,氤氲飞作蝶。

拼音版原文

yáochǔlòukōngméngbīngwánjuànzhòngdié

hánguāngchōngdòuhuíxiùnáncáng

shuísuìxiéxiāngyīnyūnfēizuòdié

注释

瑶楮:一种精致的纸张。
镂空:雕刻出透空的图案。
濛:模糊不清的样子。
冰纨:极薄的丝织品,比喻纸张轻薄。
重叠:一层又一层。
寒光:寒冷的光线。
斗:北斗星。
回秀:曲折秀美的图案。
辟邪香:传说中能驱邪避凶的香料。
氤氲:烟雾弥漫的样子。
蝶:蝴蝶。

翻译

精美的瑶楮纸刻着模糊的花纹,薄如冰纨层层相叠。
寒冷的光芒仿佛要穿透夜空,秀美的图案难以隐藏叶片的形状。
是谁打碎了辟邪的香料,香气缭绕化作蝴蝶纷飞。

鉴赏

这首诗描绘了一幅精致美丽的画面,通过对自然景象的细腻描写,展现了诗人对美好事物的深切感受和艺术造诣。

“瑶楮镂空濛”一句,以“瑶”比喻花朵的洁白,“楮”形容树枝的纤细,将花开于枝头的景象描绘得如同精美的刺绣一般,给人以虚幻脱俗之感。

“冰纨捲重叠”则用“冰纨”来形容叶子的清脆和光滑,而“捲重叠”表现出树叶层层叠加,如同精美的织锦。

“寒光欲冲斗,回秀难藏叶”两句中,“寒光”指的是月光或星辉,它们似乎要穿透天际,而“回秀”则形容花朵或枝条的优雅曲线,这些都被包裹在树叶之中,显示出诗人对细微之美的捕捉和欣赏。

最后,“谁碎辟邪香,氤氲飞作蝶”两句更是诗歌中的点睛之笔。“谁碎辟邪香”暗示着花香的来源不明,而“氤氲飞作蝶”则形容香气如同迷雾一般,使人难以捉摸,同时也预示了美好事物转瞬即逝的感慨,仿佛那些香气化作蝴蝶,在空中自由翱翔。

整体而言,这首诗通过对自然之美的描绘,展现了诗人深厚的文化底蕴和高超的艺术造诣,同时也流露出一种对生活细微之美的感悟与珍视。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2