自上元后閒作五首·其五

作者:张耒     朝代:宋

喧喧野县自笙歌,风卷高云天似波。
谁谓楼前明月好,月明多处客愁多。

翻译

热闹的乡村自是歌舞升平,
风吹起高高的云朵,天空像波涛翻滚。

注释

喧喧:形容热闹、喧哗。
野县:乡村。
自:自然,此处指当地风俗。
笙歌:笙和歌声,代指宴乐活动。
风卷:风吹动。
高云:高高的云彩。
天似波:天空像波浪一样。
谁谓:谁说。
楼前:楼下的。
明月好:明亮的月光好。
月明多处:月光明亮的地方。
客愁多:旅人或过客的忧愁多。

鉴赏

这首诗描绘了一幅动人的画面,表现了诗人对故乡的深切思念和游子对于明月的复杂情感。"喧喧野县自笙歌"中,“喧喳”二字生动地传达出集市或酒馆中的热闹气氛,而“野县”则给人以边远简陋之感,通过“自笙歌”,诗人传递了自己在异乡的孤独与寂寞。"风卷高云天似波"一句,则将自然景物与动荡的心情相联系,风吹动高空的云朵,就像海面上的波涛一样,体现出一种动荡和无常。

接下来的两句“谁谓楼前明月好,月明多处客愁多”则是诗人对于传统美学观点的一种反思。通常,人们都喜欢在高楼之前赏析明月,但诗人却表达了自己的独特感受——明月不仅仅是美丽的景象,它也常常成为游子愁绪的来源。在异乡,每当看到明月,就会想起远方的家,思念之情油然而生。这里的“客愁多”深刻地表达了游子对故土的无尽眷恋和哀愁。

总体而言,这首诗通过对自然景物的描绘和内心感受的抒发,展现了诗人复杂的情感世界以及对于家乡深切的思念。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2