嘲南商

作者:张耒     朝代:宋

两袖全匹帛,望知江淮客。
深藏计算苦,好斗意气窄。
愁逢汤饼碗,遇鲊论瓮咋。
市南沽茅柴,归店两颧赤。

拼音版原文

liǎngxiùquánwàngzhījiānghuái

shēncángsuànhǎodòuzhǎi

chóuféngtāngbǐngwǎnzhǎlùnwèng

shìnánmáocháiguīdiànliǎngquánchì

注释

两袖:两手。
全匹帛:一匹布。
望知:期待遇见。
江淮客:来自江淮的旅人。
深藏:深深隐藏。
计算苦:辛劳和算计。
斗意气窄:争强好胜,心胸狭窄。
愁逢:忧虑遇到。
汤饼碗:粗茶淡饭(如汤饼)。
鲊论瓮咋:细细品味(鲊,腌鱼,瓮咋,形容吃得仔细)。
市南:市场南边。
沽茅柴:买茅柴酒。
颧赤:脸颊发红。

翻译

他两手空空只有一匹布,期待着遇见来自江淮的旅人。
深藏心中的辛劳和算计,却喜好争强好胜,心胸狭窄。
忧虑的是遇到粗茶淡饭,即使是汤饼碗中的食物,也要细细品味。
在市场上买来廉价的茅柴酒,回到旅店后满脸通红。

鉴赏

这首诗描绘了一位江淮地区的旅客在外漂泊的艰辛生活。"两袖全匹帛,望知江淮客"表明诗人通过对方衣袖中的布料来判断其为远方来的江淮客人,这里的"匹帛"不仅是实物,同时也象征着旅人的身份和来自远方的信息。"深藏计算苦,好斗意气窄"则揭示了这位旅客在外的艰难处境,他内心充满了苦涩的盘算,不愿轻易显露出来,却又因为性格坚韧而不愿屈服于困境。

"愁逢汤饼碗,遇鲊论瓮咋"中的"汤饼碗"和"鲊论瓮咋"都是生活中的琐事,但在这里却反映了诗人对旅客的同情。"市南沽茅柴,归店两颧赤"则描绘了旅客在市场上买柴火的场景,以及他脸颊因寒冷而变得通红的情形。

整首诗通过细腻的观察和深刻的描写,展现了诗人对下层社会人物生活状态的关注和同情,同时也展示了诗人的高超艺术造诣。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2