腊后一日寻梅东门外马上遇雪

作者:张栻     朝代:宋

羸骖出东郭,静与幽意期。
寻梅冷入眼,野路信所之。
寒萼靳未吐,我自爱横枝。
雪花忽排空,成此一段奇。
岁晚故人阔,天寒鸿雁稀。
南国少霜霰,北山多蕨薇。
坐看节物改,莫遣心事违。
角巾风猎猎,日暮独吟归。

拼音版原文

léicānchūdōngguōjìngyōu

xúnméilěngyǎnxìnsuǒzhī

hánèjìnwèiàihéngzhī

xuěhuāpáikōngchéngduàn

suìwǎnrénkuòtiānhán鸿hóngyàn

nánguóshǎoshuāngxiànběishānduōjuéwēi

zuòkànjiégǎiqiǎnxīnshìwéi

jiǎojīnfēnglièlièyínguī

注释

羸骖:瘦弱的马。
东郭:东城门。
静:安静。
幽意:深远的意境。
寻梅:寻找梅花。
野路:野外小路。
寒萼:寒冷的花苞。
横枝:横斜的树枝。
雪花:雪花。
排空:满天飞舞。
岁晚:年末。
故人:老朋友。
霜霰:霜雪。
蕨薇:蕨类和薇草。
节物:季节变化的景物。
心事:心中的思绪。
角巾:古代文士常戴的头巾。
日暮:傍晚。

翻译

瘦弱的马匹走出东城门,静静地期待着幽深的意境。
寻找梅花,清冷的景象映入眼帘,任由道路引领我前行。
寒冷的花朵尚未绽放,我独自欣赏那横斜的枝条。
忽然间雪花漫天飞舞,形成这奇异的景色。
年末时分,老朋友都远离,天寒时节大雁稀少。
南方很少有霜雪,而北方山上则多生长着蕨类和薇草。
坐着看季节变换,不让心中的思绪违背自然。
头戴角巾在风中猎猎作响,傍晚独自吟唱着回家。

鉴赏

这首诗描绘了一幅冬日寻梅的画面,诗人骑在马上,在东门外的野路上漫步。"羸骖出东郭,静与幽意期"表达了诗人独自一人出发的心境,而"寻梅冷入眼"则是对景物的直接描写,表现了诗人对于梅花的热爱和珍视。

"野路信所之"说明了诗人的行进是在无人之地,仅凭直觉前行。"寒萼靳未吐"指的是梅花尚未完全开放,而"我自爱横枝"则表达了诗人对梅花独特的欣赏和喜爱。

"雪花忽排空"突然间的雪花给诗人的寻梅之旅增添了一份意外和惊喜。"成此一段奇"则是诗人对这一刻美景的赞叹,觉得这是一个非常奇特而美好的时刻。

接下来的几句"岁晚故人阔,天寒鸿雁稀"表达了时间流逝和朋友远离的感慨。"南国少霜霰,北山多蕨薇"则是对自然景象的描述,通过对比南北气候的差异来烘托诗人的情怀。

"坐看节物改,莫遣心事违"表达了诗人面对时光流转和万物更新的感悟,希望自己的内心不被外界所干扰。最后两句"角巾风猎猎,日暮独吟归"描绘了诗人在寒风中戴着角巾,日落时分独自一人回返的情景。

整首诗通过寻梅这一行为,展现了诗人的高洁情操和对自然美的细腻感受,同时也流露出一丝孤寂和对友人的思念。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2