从刘待制游中梁山寺

作者:张嵲     朝代:宋

楼阁高低跨碧空,鳞鳞群树亚山风。
沧江东去流天外,秦岫西来绕汉中。
野旷自然伤远目,天高聊复送飞鸿。
登临不起河山念,今日中原有谢公。

注释

楼阁:指建筑物。
碧空:蔚蓝色的天空。
鳞鳞:形容树木密集。
亚:接近,贴近。
沧江:古代泛指长江。
秦岫:秦岭的山峰。
汉中:古代中国的一个地区。
野旷:野外空阔。
远目:远望的目光。
聊复:姑且,随便。
河山:江山,代指国家或领土。
谢公:这里借指有高尚情怀的人。

翻译

楼阁高高低低跨过青空,层层树木在山风中摇曳。
长江东流直入天际,秦岭山脉从西边蜿蜒至汉中。
野外空旷让远方的目光感到凄凉,高天之下随意目送飞翔的大雁。
登高远望却无江山之思,今日的中原之地恰似当年的谢公情怀。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的山水画面,通过对自然景观的细腻描写,展现了诗人登临远眺时的心境和情感。

"楼阁高低跨碧空"一句,设定了整首诗的意境,透露出中梁山寺雄伟壮丽的建筑群落,它们仿佛跨越在清澈的蓝天之下。"鳞鳞群树亚山风"则进一步渲染了山林之美,这里的“鳞鳞”形容树木茂密,如同鱼鳞一般,给人以层次丰富、生机勃勃的感觉。

接着,“沧江东去流天外,秦岫西来绕汉中”两句,诗人眼中的景致更加开阔。沧江如一条银带向东方无垠的天际延伸,而秦岭则从西而来,在汉中地区盘旋,这些地理元素共同构筑了一幅宏大的自然画卷。

"野旷自然伤远目,天高聊复送飞鸿"表达了诗人面对这般壮丽景色,不禁感慨万千。广阔的原野让人的视线变得遥远,而那高不可攀的蓝天,更是引人向往,让人忍不住想象着那些飞鸿是否能带去自己的思念。

最后,"登临不起河山念,今日中原有谢公"则流露出诗人对故人、旧地的怀念之情。尽管站在高处,但那份对河山的眷恋之情难以平息,尤其是在今天,这个地方还能遇见谢公这样的知己。

整首诗通过细腻的情感和生动的景物描写,展现了诗人丰富的情感世界和深厚的文化底蕴。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2