赠史康时二首·其一

作者:李洪     朝代:宋

史侯眉山英,壮岁陪戎旃。
胸蟠九云梦,笔倒三峡泉。
封侯直易尔,唾手平幽燕。
相国昔分陕,幕府罗隽贤。
公于二三子,肮脏孰差肩。
纶巾白羽扇,谈笑清渭汧。
功名晚蹉跎,肯著祖逖鞭。
南游上会稽,却泛洞庭船。
九嶷多隐逸,千里跨马鞯。
邂逅阖闾城,倾盖欣忘年。
诵我阮籍诗,三叹涕泗涟。
客怀已趣装,握手临道边。
归欤指衡麓,未办买山钱。
他年遇回雁,寄我湘中篇。

注释

史侯:指史侯本人。
英:杰出。
壮岁:青年时期。
陪戎旃:参与军事。
胸蟠:胸藏。
九云梦:宏大理想。
笔倒:文笔流畅。
三峡泉:比喻文思如泉。
封侯:封赏为侯。
易尔:容易。
唾手:轻易。
幽燕:古代地区名。
相国:丞相。
昔分陕:古代分陕而治。
幕府:官署。
罗隽贤:聚集众多贤才。
肮脏:形容人才华出众。
差肩:难以相比。
纶巾:古代文人服饰。
白羽扇:象征风雅。
清渭汧:清澈的渭河和汧水。
祖逖鞭:祖逖击楫渡江的决心。
上会稽:前往会稽。
洞庭船:泛舟洞庭湖。
九嶷:山名。
隐逸:隐居者。
邂逅:偶然相遇。
阖闾城:古城名。
阮籍诗:阮籍的诗歌。
涕泗涟:泪流不止。
趣装:整理行装。
握手:告别握手。
衡麓:衡山和湘江。
买山钱:买地建屋的钱。
回雁:南飞的大雁。
湘中篇:湘江流域的诗篇。

翻译

史侯才华出众,年轻时就投身军旅。
胸中藏着宏伟理想,文笔如同三峡激流。
封侯易如反掌,轻易平定幽燕之地。
当年丞相分陕治政,幕府聚集众多贤才。
在众多杰出人物中,公卿无人能及。
头戴纶巾手持白羽扇,谈笑间治理渭汧。
晚年功名未竟,岂肯效仿祖逖振翅奋发。
南行至会稽,再乘船游览洞庭湖。
九嶷山中隐士众多,千里骑行探访。
偶遇阖闾古城,一见如故忘却年龄。
吟咏阮籍诗篇,感慨万千泪流不止。
行客心意已决,握别之际立于路边。
回归之意指向衡山,但买山之资尚未筹备。
期待未来大雁南飞,带回湘江畔的诗篇。

鉴赏

这是一首描绘友人壮举和文采的诗篇。开头“史侯眉山英,壮岁陪戎旃”两句,形象地勾勒出一位年轻有为、英俊非凡的将领形象,他的才华如同眉间之山,气宇轩昂,早岁便随军征战,显示出他不凡的才能和抱负。

“胸蟠九云梦,笔倒三峡泉”表明诗人胸怀壮志,如同翻滚的瀑布,文采飞扬,能够激起人们对高山大川的向往。接着,“封侯直易尔,唾手平幽燕”则描绘了一位将领以武功封侯,却轻松自如,如同弹指间便能平定边疆之战事。

“相国昔分陕,幕府罗隽贤”一句,通过历史的对比,强调诗人在边塞戍守时期所展现出的智慧和才干。紧接着,“公于二三子,肮脏孰差肩”则描写了诗人如同古代圣哲一般,以德行教育后世。

中间部分“纶巾白羽扇,谈笑清渭汧”一句,生动地刻画出诗人的文采风流和其高雅脱俗的生活态度。紧随而来的是“功名晚蹉跎,肯著祖逖鞭”,通过对比历史上的英杰,表达了诗人对个人功业成就的不满足与追求。

后半部分,“南游上会稽,卻泛洞庭船”则是诗人描述自己旅行至洞庭湖时的情景,而“九嶷多隐逸,千里跨马鞯”则展现了对古代隐逸之士的向往和个人的豪迈情怀。

接着,“邂逅阖闾城,倾盖欣忘年”一句,通过描绘诗人在城中忘却时光的情景,传达出一种超脱世俗、享受孤独的高洁情操。紧随着的是“诵我阮籍诗,三叹涕泗涟”,表明诗人的文学造诣深厚,对前代文学巨匠阮籍的作品有着深刻的理解和赞赏。

最后,“客怀已趣装,握手临道边”则表现了诗人对于即将离别之情感的复杂心理,通过“归欤指衡麓,未办买山钱”一句,传达出对未来生活的憧憬和向往。结尾部分,“他年遇回雁,寄我湘中篇”,则是诗人表达了在某个时刻收到朋友从湘中所送来作品的情感交流。

整首诗通过对友人的赞美,展现了作者本身的文学才华和深厚的文化底蕴,同时也反映出宋代士大夫对于个人功业、文艺创作和人生追求的复杂情感。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2