甲午中秋在魏塘值风雨

作者:李曾伯     朝代:宋

向来玩事每欣逢,老去相忘更客中。
天下山河清影在,人间风雨此宵同。
孤鸾夜泣菱花暗,老兔秋悲桂子空。
料得嫦娥念摇落,不教无酒对征篷。

拼音版原文

xiàngláiwánshìměixīnfénglǎoxiāngwànggèngzhōng

tiānxiàshānqīngyǐngzàirénjiānfēngxiāotóng

luánlínghuāànlǎoqiūbēiguìkōng

liàochángéniànluòhuājiàojiǔduìzhēngpéng

注释

向来:一直。
玩事:游玩的乐趣。
每:总是。
欣逢:遇到并感到欣喜。
老去:年老。
相忘:忘记彼此。
更:尤其。
客中:他乡做客。
天下:全世界。
山河:山脉和河流。
清影:清晰的倒影。
此宵:今夜。
孤鸾:孤独的鸾鸟(古代传说中的神鸟)。
菱花:镜子。
暗:昏暗。
老兔:月中的兔子(古人常用来象征老年人)。
桂子:桂花(秋季开花,象征丰收和离别)。
空:空荡。
嫦娥:月亮女神。
念:想到。
摇落:凋零。
无酒:没有酒。
征篷:远行的车篷,代指旅途。

翻译

一直以来,我总能在游玩中找到乐趣,但随着年老,连友情也淡忘了,现在更是身处异乡为客。
普天之下,山河的清影依然清晰可见,人间却在今夜风雨交加。
孤独的鸾鸟在暗夜中对着菱花镜子哭泣,老兔子在秋天因空荡的桂子而悲伤。
我想嫦娥也会感怀凋零的季节,不愿让我在无酒相伴的情况下面对旅途的风尘。

鉴赏

这首诗通过生动的意象和深沉的情感,描绘了一个特定时刻下的自然景观与个人情怀。开篇“向来玩事每欣逢,老去相忘更客中”表达了一种随着年岁增长,对于往日所喜爱之事物逐渐淡忘的哀愁,特别是在异乡漂泊时,这份孤独感更加深重。

接着“天下山河清影在,人间风雨此宵同”则描绘了一幅中秋夜晚的景象。诗人通过对比天空中的明月与尘世的风雨,表达了自己对于永恒与变化之间关系的深刻感悟。

“孤鸾夜泣菱花暗,老兔秋悲桂子空”两句则运用了生动的比喻,通过鸟儿在夜晚啼泣、兔子的秋日哀伤来形象地表达出诗人内心深处的寂寞与悲凉。

最后,“料得嫦娥念摇落,不教无酒对征篷”则是诗人借用了神话传说中嫦娥的故事,抒发了自己对于月亮的向往,以及在没有酒伴随的情况下,对着空中的明月独自沉思的孤寂。

整首诗通过丰富的情感和细腻的描写,将诗人面对自然界的感慨与个人的哀愁交织在一起,展现了深刻的人生哲理。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2