陈蜀州

作者:李新     朝代:宋

黄莺哺儿惊不起,蜂子饮花渴琼蕊。
日长燕语踏帘钩,柳絮榆钱扑流水。
紫雾五云斜挂壁,梦破长庚海天碧。
不乏当年感遇诗,定知光焰三千尺。
细香绕熏白玉炉,长生酒满黄金壶。
炉烟直起射河汉,壶酒滴滴如明珠。
祝公富贵荐公寿,夜煮振灵晨进酒。
上皇方倚老成人,自问天翁借商叟。
别岛花深燕未阑,瀛洲春老尚馀寒。
似闻延揖真仙侣,乞取人间不死丹。

拼音版原文

huángyīngérjīngfēngyǐnhuāqióngruǐ

chángyànliángōuliǔqiánliúshuǐ

cáiyúnxiéguàmèngchánggēnghǎitiān

dāngniángǎnshīdìngzhīguāngyànsānqiānchǐ

xiāngràoxūnbáichángshēngjiǔmǎnhuángjīn

yānzhíshèhànjiǔmíngzhū

zhùgōngguìjiàngōng寿shòuzhǔzhènlíngchénjìnjiǔ

shànghuángfānglǎochéngrénwèntiānwēngjièshāngsǒu

biédǎohuāshēnyànwèilányíngzhōuchūnlǎoshànghán

wényánzhēnxiānrénjiāndān

注释

黄莺:一种小型鸟类。
儿:小鸟。
惊:惊动。
蜂子:蜜蜂。
饮花:吸食花蜜。
渴琼蕊:口渴如琼浆。
日长:白天漫长。
燕语:燕子的叫声。
帘钩:帘子上的挂钩。
柳絮:柳树种子。
榆钱:榆树果实。
流水:流水。
紫雾:紫色云霞。
五云:五彩祥云。
斜挂壁:斜挂在墙壁。
梦破:梦醒。
长庚:金星。
海天碧:海天一片碧蓝。
感遇诗:感慨之作。
光焰:光芒。
三千尺:形容极高。
细香:轻烟。
白玉炉:白玉制成的炉子。
黄金壶:黄金做的酒壶。
炉烟:炉火产生的烟。
河汉:银河。
明珠:珍珠。
祝公:祝你。
富贵:富有且尊贵。
荐公寿:进献以祝寿。
振灵:振奋精神。
晨进酒:清晨进奉美酒。
上皇:君王。
老成人:年长有德的人。
天翁:天公。
商叟:仙翁。
别岛:远离的岛屿。
花深:花丛深处。
燕未阑:燕子未离去。
瀛洲:传说中的仙岛。
春老:春天已过。
馀寒:残留的寒意。
延揖:邀请。
真仙侣:真正的仙人。
不死丹:长生不老药。

翻译

黄莺喂养小鸟不敢惊动,蜜蜂吸食花蜜口渴如琼浆。
白天漫长,燕子呢喃声触动帘钩,柳絮榆钱随流水飘散。
紫色云霞斜挂在墙壁,梦中醒来只见海天碧蓝。
昔日的感慨之作依然在心,定知你的光芒如三千尺高照。
轻烟缭绕白玉炉,长寿酒斟满黄金壶。
炉火烟直冲霄汉,壶中酒滴犹如明珠。
祝你富贵又长寿,夜晚煮酒清晨进奉。
君王正倚仗年长有德之人,向天公询问借得仙翁商叟之力。
远离尘世的岛屿深处,花丛中燕子还未离去,瀛洲春意虽尽仍有余寒。
似乎听到有人邀请真仙,祈求人间的长生不老之药。

鉴赏

这首诗描绘了一场宴会的热烈气氛和主人对宾客的盛情款待。诗人通过细腻的笔触,展现了春日里大自然的生机与人间的欢乐。

"黄莺哺儿惊不起,蜂子饮花渴琼蕊。" 这两句描写了初夏时节,黄莺鸟儿因天气温暖而懒散,不愿飞翔;蜜蜂则在花间忙碌饮水,渴望着那晶莹的花露。这既是对自然景象的细致描绘,也传达了一种恬静安逸的情怀。

"日长燕语踏帘钩,柳絮榆钱扑流水。" 这两句则通过燕子的嬉戏和柳絮随风飘落,形象地表达了春光无限、时光悠缓的意境。

接下来的几句 "紫雾五云斜挂壁,梦破长庚海天碧。" 描绘了一种超凡脱俗的仙境之美;"不乏当年感遇诗,定知光焰三千尺。" 则透露出诗人对古代仙人的向往和对他们不朽诗篇的赞叹。

后续的几句 "细香绕熏白玉炉,长生酒满黄金壶。炉烟直起射河汉,壶酒滴滴如明珠。祝公富贵荐公寿,夜煮振灵晨进酒。" 描述了一场宴会的奢侈与热闹,主人以最好的香料和美酒款待宾客,希望他们健康长寿。

最后几句 "上皇方倚老成人,自问天翁借商叟。别岛花深燕未阑,瀛洲春老尚馀寒。似闻延揖真仙侣,乞取人间不死丹。" 则表达了诗人对长生不老的向往,以及对古代圣人的敬仰之情。

整首诗通过对自然景象和宴会场景的细腻描绘,展现了诗人对美好生活的享受和对永恒生命的无限憧憬。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2