过青阳县望九华山云中不真来早大雾竟不见其全三首·其三

作者:杨万里     朝代:宋

懊恼西来不见山,五更指准月中看。
却将香雾宽裁幕,性燥和天总一漫。

注释

懊恼:感到失望或沮丧。
西来:从西方而来。
不见山:未能看到山峰。
五更:黎明时分。
指准:特意指向。
月:月亮。
中看:欣赏或期待看到。
却:然而。
将:拿、使用。
香雾:香气浓郁的雾气。
宽裁幕:宽幅地铺开如幕布。
性燥:心情急躁。
和天:与天空相应。
总一漫:弥漫无际。

翻译

心中满是遗憾,因为从西方过来没能见到山景。
在黎明时分,我特意指向月亮,期待能一睹山色。

鉴赏

这首诗描绘了一种景象,诗人面对的是一个无法亲近的自然景观——九华山。"懊恼西来不见山"表达了诗人内心的失望与渴望,因为大雾遮蔽了视线,使得他无法欣赏到那座远在西边的山。这份懊恼也暗示着诗人对于自然美景的向往和追求。

"五更指准月中看"则是诗人通过时间的推移,期待夜深时分能一睹九华山之真容。这里的“五更”通常指凌晨三至五点之间,月亮已经高悬,是观察自然景物的最佳时机。

第三、四句"却将香雾宽裁幕,性燥和天总一漫"则描写了即使在大雾中,诗人仍旧能够感受到那份与自然和谐相处的情怀。这里的“香雾”可能是指山间的清新空气,而非普通的大雾;“宽裁幕”则像是用这份清新的气息来装饰周围环境。而"性燥和天总一漫",则表达了诗人希望自己的个性能够像自然界一样干净、宽广而又不失其本真。

整首诗通过对九华山的渴望与观察,以及对大雾中的感受和内心世界的描绘,展现了诗人对于自然美景的深切情感,以及他希望自己能够与自然界和谐共处的心愿。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2