宿庐山栖贤寺示如清长老

作者:杨万里     朝代:宋

清风迎衣襟,白云捧脚底。
飘然径上庐山头,谁道栖贤三十里。
乡禅引到狮子峰,旃檀喷出香雾浓。
此一瓣香为五老,一笑问我颜犹红。
右看南岳左东海,方丈祝融抹轻黛。
群仙遥劝九霞觞,金盘玉箸鲸鱼脍。
急呼清风与白云,送我更往会列真。
乡禅恐我忽飞去,挽著衣襟复留住。
下视落星石一拳,长江一线湖一涓。
醉掬玉渊亭下泉,磨作墨汁洒醉篇。

注释

衣襟:衣服的边缘,这里指身体。
白云:白色的云朵,象征高洁。
庐山:中国著名的山脉,有诸多名胜。
栖贤:庐山上的寺庙名。
狮子峰:庐山的一座山峰。
旃檀:一种香木,此处指香气。
五老:庐山五座并立的山峰。
颜犹红:脸色仍然红润,形容健康或醉态。
南岳:指衡山,五岳之一。
东海:中国的东部海域。
祝融:古代神话中的火神,此处指祝融峰。
群仙:神话传说中的仙人。
鲸鱼脍:切成薄片的鲸鱼肉。
会列真:会聚众仙的地方。
醉:饮酒后的状态。
玉渊亭:地名,可能有泉水。
醉篇:醉后所写的诗篇。

翻译

清风轻轻拂过衣襟,白云如手捧在我脚下。
我悠然登上庐山之巅,谁说栖贤寺还有三十里。
禅意引导我至狮子峰,檀香浓郁如云雾缭绕。
我敬献一瓣香给五老峰,他们笑问我的脸颊是否依旧红润。
右望南岳衡山,左瞰东海波涛,祝融峰如女子轻描黛眉。
仙人们远远举杯劝酒,金盘盛着玉筷切割的鲸鱼肉。
我急唤清风白云,送我前往会聚众仙的圣地。
乡间的禅意怕我突然离去,拉住衣襟不舍让我停留。
向下望去,只见一块拳头大的落星石,长江如线,湖泊如滴。
我在玉渊亭醉饮泉水,磨成墨汁,挥洒在醉意的诗篇中。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在庐山栖贤寺的仙境般的生活,充满了超然物外的意趣。开篇“清风迎衣襟,白云捧脚底”两句,写出了诗人在自然中的轻松与自由,仿佛身处仙界。紧接着,“飘然径上庐山头,谁道栖贤三十里”表达了诗人对传闻中栖贤寺的质疑,同时也展示了他亲身体验后的感受。

“乡禅引到狮子峰,旃檀喷出香雾浓。”这里的“乡禅”指的是僧侣,诗人跟随僧侣来到了狮子峰,看到香气浓郁的情景。“此一瓣香为五老,一笑问我颜犹红。”这两句则是对传说中五老的香的提及,同时也流露出诗人自嘲之意。

“右看南岳左东海,方丈祝融抹轻黛。”这里写的是诗人的视线所及,从南岳到东海,再到方丈祝融的形象,都显示了诗人胸怀广阔。紧接着,“群仙遥劝九霞觞,金盘玉箸鲸鱼脍”则是对群仙宴会情景的描绘,充满了神话色彩。

“急呼清风与白云,送我更往会列真。”这两句表达了诗人希望被清风和白云带到更远的地方去寻找真理或是仙界的愿望。“乡禅恐我忽飞去,挽著衣襟复留住。”这里则写出了僧侣对诗人可能突然离去的担忧,以及想要将他留下的情景。

“下视落星石一拳,长江一线湖一涓。”这两句是从高处望下去看地面和水面的描写,展现了壮观的自然景象。最后,“醉掬玉渊亭下泉,磨作墨汁洒醉篇”则是诗人在醉酒后,将泉水磨成墨汁,以此来书写自己的诗篇。

整首诗通过对庐山栖贤寺的描绘,展现了诗人的超脱与自由,也反映出了他对自然美景和仙境生活的向往。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2