奉和族祖紫岩翁谩兴十首·其六

作者:汪炎昶     朝代:宋

气节固难量,出处已可视。
一挽即致之,定非栋梁器。
文王不亲屈,渔竿老于渭。

注释

气节:一个人坚守的道德原则和操守。
量:衡量。
出处:出身、来历。
视:看清楚。
一挽:一旦提拔。
致之:达到高位。
定非:必定不是。
栋梁器:能担当重任的人才。
文王:周文王,商朝贤明君主。
亲屈:亲自屈尊。
渔竿:钓鱼,隐居生活。
渭:渭水,古代中国河流。

翻译

一个人的气节实在难以衡量,但从他的出身就能大致看出。
一旦被提拔,他可能无法承担重任,因为他显然不是栋梁之材。
像周文王那样贤明的君主,也不会轻易屈身降格,他在渭水边垂钓度过一生。

鉴赏

这首诗是北宋时期诗人汪炎昶所作,名为《奉和族祖紫岩翁谩兴十首(其六)》。从诗句来看,作者表达了一种超然物外的高洁气节,以及对于出处与品格的自信。

"气节固难量,出处已可视。" 这两句强调了个人品德和气节是难以衡量的,但个人的行为和处世方式却能清晰可见,是一种内在修养的外在体现。

"一挽即致之,定非栋梁器。" 这里的“挽”意指拉动或激发,表明只要有一点触动,即能够引起深刻的共鸣,这种能力和品质不是平常之人所能达到的,“栋梁器”比喻具有支撑大厦的坚固和力量。

"文王不亲屈,渔竿老于渭。" 这两句以周文王的高风亮节相比较,说明作者对理想化的人物形象有所向往,而“渔竿老于渭”则是用古代隐逸之士的故事来比喻自己的长久坚守。

整首诗通过对气节、出处和品格的思考,表达了诗人对于理想人物的追求,以及自身品德修养的自信。语言简洁而深刻,意境悠远。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2