苕溪杂兴四首·其二

作者:苏泂     朝代:宋

美人楼上晓梳头,人映清波波映楼。
来往舟行看不足,此中风景胜扬州。

注释

美人:形容女子容貌美丽。
楼上:指楼房的高处。
晓:早晨。
梳头:整理头发的动作。
映:反射或映照。
清波:清澈的水面。
来往:来来往往。
舟行:乘船出行。
看不足:看不够,欣赏不尽。
此中:这里。
风景:景色。
胜:超过,胜过。
扬州:古代繁华的城市,这里可能用来作比较。

翻译

美丽的女子在楼上清晨梳理头发
她的倒影映在清澈的水中,水波又映照着楼阁

鉴赏

这是一首描绘美人在楼上梳头的景象,同时也表达了诗人对于苕溪风光的赞美之情。开篇“美人楼上晓梳头,人映清波波映楼”两句,以对仗工整的笔触勾勒出一幅生动的画面:清晨的时分,一位美丽的女子站在楼上梳理着她的秀发,而她那优雅的身影不仅映照在水中,连同周遭的清波也似乎被她的姿色所点缀,反射出楼的轮廓。这既是对美人之美的描绘,也是对自然景观之美的一种融合。

下面“来往舟行看不足,此中风景胜扬州”两句,则转而表达了诗人对于苕溪一带风光的高度评价。这里的“来往舟行看不足”,强调了游船在此地穿梭,观者却仍然感到美不胜收;而“此中风景胜扬州”则是对这片地区景色的一种超越式赞誉,将其与历史上以美景著称的扬州相比较,表明诗人认为这里的风光更胜一筹。这种夸张手法,不仅增强了语言的表现力,也体现出了诗人对此地之美无比赞赏的心情。

整首诗通过细腻的情感描写和巧妙的景物安排,展现了一种恬静、悠然的意境,同时也传达出诗人深厚的情感和个人的审美趣味。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2