次韵和子由闻予善射

作者:苏轼     朝代:宋

中朝鸾鹭自振振,岂信边隅事执鼖。
共怪书生能破的,也如骁将解论文。
穿杨自笑非猿臂,射隼长思逐马军。
观汝长身最堪学,定如髯羽便超群。

拼音版原文

zhōngcháoluánzhènzhènxìnbiānshìzhífén

gòngguàishūshēngnéngdexiāojiāngjiělùnwén

穿chuānyángxiàofēiyuánshèsǔnchángzhújūn

guānchángshēnzuìkānxuédìngrán便biànchāoqún

注释

鸾鹭:古代比喻贤臣或显贵之人。
边隅:边疆地区。
执鼖:古代官职名,此处比喻处理琐碎事务。
书生:读书人。
骁将:勇猛的将领。
穿杨:形容箭术高超,能射中杨树上的叶子。
猿臂:形容臂力过人,像猿猴一样有力。
马军:骑兵。
长身:身材修长。
髯羽:留有胡须的人,这里可能暗指有威望或才华出众的人。

翻译

中朝的凤凰和鹭鸟自然展翅飞翔,怎能相信边境的琐事会牵动它们的心弦。
大家都惊奇于书生竟然能洞察一切,就像勇猛的将领也能谈论诗文。
我自嘲射箭并非因臂力惊人,如同射猎鹞鹰时常想念驰骋疆场的日子。
看你那修长的身材最适合学习,定然如留有胡须的羽翼般超越众人。

鉴赏

这首诗是北宋时期文学家、政治家苏轼的作品,诗中充满了对友人子由的赞美之词。首句“中朝鸾鹭自振振”通过形象地描绘了一种和谐而又活跃的氛围,表明朋友之间无需过多忧虑边疆之事,展现了诗人希望内外平安的心愿。

接着,“岂信边隅事执鼖”则是说对边关之事不必过于担心,因为有如子由这般才华横溢、武艺超群的人在。这里的“书生能破的”、“骁将解论文”既强调了子由的学问和文学才能,也映射出其军事才干。

中间两句,“穿杨自笑非猿臂,射隼长思逐马军”,则是诗人对子由武艺的赞赏。猿臂是一种力大无比的形象,而“穿杨”则暗指箭术超群,通过否定性的表述,强化了子由武技高超的事实。

末尾两句,“观汝长身最堪学,定如髯羽便超群”,更是对子由的形象和才能给予高度评价。“长身”指的是子由的仪表非凡,“堪学”则是说他的才华可堪大用。而“定如髮羽”中的“髮羽”意指古代勇士的装扮,意味着子由不仅有文采,更有武功,在诗人看来,他必将超越他人,成就一番事业。

整首诗通过对朋友才艺与形象的赞美,展现了诗人深厚的情谊和对友人的无限期待。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2