闻钱道士与越守穆父饮酒,送二壶

作者:苏轼     朝代:宋

龙根为脯玉为浆,下界寒醅亦漫尝。
一纸鹅经逸少醉,他年《鹏赋》谪仙狂。
金丹自足留衰鬓,苦泪何须点别肠。
吴越旧邦遗泽在,定应符竹付诸郎。

拼音版原文

lónggēnwèiwèijiāngxiàjièhánpēimàncháng

zhǐéjīngshǎozuìniánpéngzhéxiānkuáng

jīndānliúshuāibìnlèidiǎnbiécháng

yuèjiùbāngzàidìngyìngzhúzhūláng

注释

龙根:比喻珍贵的食物。
脯:肉干。
玉:形容美酒。
寒醅:冷酒。
逸少:王羲之的字。
醉:喝醉。
谪仙:指李白,因其诗才被称作‘谪仙人’。
金丹:道教修炼的长生不老药。
衰鬓:衰老的头发。
苦泪:悲伤的眼泪。
吴越:古代中国地区名。
遗泽:遗留的恩惠或影响。
符竹:古代传达重要信息的竹简。
诸郎:指有才华的年轻人。

翻译

龙的根茎当作美食,美酒如玉液琼浆,即使是人间的冷酒,我也随意品尝。
一张纸上书写着王羲之醉后的鹅字真迹,未来有人会像李白那样狂放地写下《鹏赋》。
我有金丹足以保持青春,不必让悲伤的眼泪润湿离别的愁肠。
这里是古老的吴越之地,遗留的恩泽仍在,将来定会有人继承这份使命。

鉴赏

这首诗是北宋时期文学家、政治家苏轼的作品。诗中的意象丰富,语言精美,通过对饮酒场景的描绘,表达了诗人对友情和美好生活的向往。

“龙根为脯玉为浆”一句,以夸张的笔法描述了一种超凡脱俗的美酒,其质量如同神品。下句“下界寒醅亦漫尝”,则是说即便是在人间的普通美酒,也是随意品鉴,显示出诗人对饮酒生活的一种悠然自得。

接着,“一纸鹅经逸少醉”表明诗人在饮酒中也能保持一种超脱的心态,即使醉了,也不过是一种精神上的解放。紧接着的“他年《鹏赋》谪仙狂”,则是对古代著名辞赋《大鹏鸟赋》的引用,通过这种文学参照,强化了诗人超脱俗世、追求精神自由的意境。

中间两句,“金丹自足留衰鬓,苦泪何须点别肠”,则是说内心充满了如金丹般珍贵的东西,不需要外在的悲伤来影响自己的情绪。这里的“衰鬓”可能暗指岁月的流逝和个人境遇的变化,但诗人却保持着一种豁达。

最后两句,“吴越旧邦遗泽在,定应符竹付诸郎”,则是说吴越地区(今江浙一带)的古风遗俗仍然存在,而“符竹”可能是一种信物或者约定,诗人希望将这种美好的情谊和友情传递给他人。

整首诗通过对饮酒生活的描写,以及对文学典故的引用,展现了苏轼超脱、豁达且不失风雅的情怀。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2