南窜:向南逃亡。
公:指对方。
弄水亭:戏水的亭子。
壮年:青壮年时期。
日千里:形容行动迅速。
馀论:遗留的言论或主张。
敌万兵:如同面对千军万马。
简册:书信或文件。
造膝:密谈,亲口陈述。
边防:边境守卫。
竦先声:声名远扬,令人敬畏。
伤心:内心悲痛。
系舸:系船。
城东地:城东的地方。
死生:生死。
在南方逃亡时遇见你在弄水亭,回北方时你却留我在阖闾城。
年轻时我们一日千里难以相见,你的言论至今仍令敌人胆寒如万兵。
谁又知道你曾在简册上密谋机要,边境防守之处你的威望先行传开。
心中伤感,船停在城东之地,遥望远方,怎能料定生死结局。
这首诗是宋代文学家苏辙为悼念滕达道龙图所作的挽词第二首。诗人通过回忆与滕公的交往,表达了对故人的深深怀念和对其才华的敬仰。
首句“南窜逢公弄水亭”描绘了诗人与滕公在南方相遇的情景,可能是在一个水边的亭子中,显示出他们之间的亲密关系。接着,“北归留我阖闾城”暗示滕公曾挽留他在吴都(阖闾城,今苏州)逗留,体现了滕公的热情好客和对诗人的深情厚谊。
“壮年不见日千里,馀论犹惊敌万兵”两句,诗人感慨壮年时光匆匆流逝,而滕公的智谋和见识如同日行千里,令人惊叹,即使是他的言论也能震慑敌军,显示出其卓越的军事才能。
“简册何人知造膝,边防触处竦先声”进一步赞扬滕公的智慧和影响力,他的建议常常直达决策者,边防之事因他而声名远播,令人敬畏。
最后,“伤心系舸城东地,目断安知有死生”表达了诗人内心的悲痛,想象自己在城东之地目送滕公离去,生死未卜,充满了哀伤和对故人的深深挂念。
整体来看,这首诗情感真挚,通过对滕公的回忆和赞美,展现了诗人对亡友的深切怀念和对其人品才学的敬仰。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2