湖上:湖面。
空濛:朦胧。
雨熟梅:雨中的梅子熟透了。
岸帻:头巾。
悠哉:悠闲自在。
幽花:隐蔽的花朵。
草埋没:被草丛遮盖。
密树:茂密的树木。
禽去来:鸟儿的飞来飞去。
旧为:过去是。
爱茶:喜欢喝茶。
分水器:古代用来分水的器具。
近缘:最近因为。
炊爨:做饭烧火。
琴材:制作琴的材料。
小丘:小山丘。
山如髻:山峰形状像女子的发髻。
韩公:指韩愈,唐代文人。
八尺台:韩愈诗中提到的八尺高台。
湖面上细雨蒙蒙,梅子已熟,清晨时分,我悠闲地戴着头巾漫步。
幽静的花朵不遗憾被杂草遮掩,浓密的树丛哪知道鸟儿的来去。
过去我喜爱这分水器,如今它又成为我煮茶的好工具,同时也是制琴的材料。
眼前的小山丘只露出山顶像发髻般,我仍觉得比不上韩公那八尺高的平台壮观。
这首诗描绘了诗人陆游在雨后湖边漫步的闲适情景。"湖上空濛雨熟梅",写出了湖面上雨后的朦胧景象,以及梅子熟透的季节,营造出一种清新湿润的氛围。"清晨岸帻一悠哉",诗人戴着头巾,清晨出门,心情悠闲自在。
"幽花不恨草埋没,密树岂知禽去来",诗人赞赏梅花即使被杂草遮掩,也不抱怨,树木则不知飞鸟的起落,展现出自然界的和谐与宁静。"旧为爱茶分水器,近缘炊爨得琴材",诗人回忆过去对茶的喜爱,如今又发现可以用来制琴的木材,生活情趣盎然。
最后两句"小丘仅见山如髻,尚愧韩公八尺台",诗人感叹眼前的景色虽不及韩退之(韩愈)笔下的壮观,但仍自感满足,表达了他对简朴生活的欣赏和对自然美的谦逊态度。
总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了诗人早春游园的所见所感,展现了诗人闲适的生活情趣和对自然的热爱。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2