万里:形容极远的距离。
安西:古代边疆地区,这里指西域。
久宿师:长期驻扎军队。
东风:春风。
离离:形容草木茂盛的样子。
玉壶:珍贵的酒壶或比喻心事重重。
伤春泪:因春天景色引发的悲伤泪水。
锦字:精致的信纸。
远诗:寄给远方的诗。
击虏将军:攻打敌人的将领。
战急:战斗紧张激烈。
押衣敕使:传达皇帝命令的使者,负责送衣物。
妆台:女子化妆的桌子。
宝镜:贵重的镜子。
尘昏:积满灰尘。
发似飞蓬:形容头发散乱如蓬草。
自不知:自己并未察觉。
在遥远的安西停留已久,东风吹过草地一片离离
玉壶中盛满了感伤春天的眼泪,用锦绣信笺写成寄给远方的诗篇
击敌的将军战斗正激烈,送衣物的使者还迟迟未归
梳妆台上的镜子积满灰尘,头发如乱蓬蓬的飞絮,我却浑然不觉
这首诗是宋代诗人陆游的《征妇怨效唐人作》,通过描绘一位远行妻子的内心世界,展现了她对丈夫的思念和战争带来的无奈。首句“万里安西久宿师”写出了征夫远离家乡,在遥远的边疆军营中长期驻守的情景。次句“东风吹草又离离”以春风中的草木生长暗示时光流逝,进一步渲染了分离的孤独与漫长。
“玉壶贮满伤春泪”表达了妻子因春日的到来而倍感思乡之情,泪水盈满如玉壶,形象地展示了她的愁苦。接下来,“锦字挑成寄远诗”描绘了她精心编织锦书,寄托对远方丈夫的深深思念和倾诉。
“击虏将军方战急,押衣敕使尚归迟”反映了战事紧张,丈夫无法及时收到家书,妻子的期盼落空,增添了忧虑。最后一句“妆台宝镜尘昏尽,发似飞蓬自不知”,通过描绘妻子妆台上的镜子积满灰尘,自己的头发蓬乱无绪,形象地刻画出她因思念和等待而憔悴的形象,表达了深深的闺怨之情。
整体来看,这首诗情感深沉,语言质朴,细腻地描绘了征妇的内心世界,具有强烈的艺术感染力。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2