张园海棠

作者:陆游     朝代:宋

洛阳春信久不通,姚魏开落战尘中。
扬州千叶昔曾见,已叹造化无馀功。
西来始见海棠盛,成都第一推燕宫。
池台扫除凡木尽,天地眩转花光红。
庆云堕空不飞去,时有绛雪萦微风。
蜂蝶成团出无路,我亦狂走迷西东。
此园低树犹三丈,锦绣却在青天上。
不须更著刀尺裁,乞与齐奴开步障。

拼音版原文

luòyángchūnxìnjiǔtōngyáowèikāiluòchénzhōngyángzhōuqiāncéngjiàntànzàohuàgōng

西láishǐjiànhǎitángshèngchéngdōutuīyàngōng

chítáisǎochúfánjìntiānxuànzhuǎnhuāguānghóng

qìngyúnduòkōngfēishíyǒujiàngxuěyíngwēifēng

fēngdiéchéngtuánchūkuángzǒu西dōng

yuánshùyóusānzhàngjǐnxiùquèzàiqīngtiānshàng

gèngzhùdāochǐcáikāizhàng

注释

春信:春天的信息,指花开的消息。
姚魏:古代地名,此处可能指战乱之地。
千叶:形容花朵繁多。
造化:自然。
海棠:一种花卉。
燕宫:可能指皇宫或名胜之地。
池台:园林中的池塘和平台。
绛雪:深红色的雪花,比喻花瓣。
刀尺:裁剪工具。
齐奴:可能是诗人的朋友或仆人。

翻译

洛阳的春天讯息长久断绝,姚魏间的战争扬起尘土。
曾经在扬州见过千叶花盛开,那时已感叹大自然的神奇不再。
从西方来初次见到海棠繁盛,成都的燕宫被誉为第一。
园林中的池台清理了普通树木,天地间只有鲜艳的花色晃动。
祥云坠落空中却不飞走,偶尔有深红色雪花随微风飘荡。
蜜蜂蝴蝶结成群却找不到出路,我也疯狂奔跑迷失东西。
这园中的矮树仍有三丈高,美丽的锦绣却在青天之上。
无需再用剪刀裁剪,只求能给齐奴打开那屏障般的花丛。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陆游的《张园海棠》,通过对洛阳和扬州海棠的对比,描绘了张园中海棠盛开的壮观景象。首句“洛阳春信久不通”表达了对远方亲友消息断绝的忧虑,而“姚魏开落战尘中”则暗指战乱影响了赏花的心情。接着,诗人提及曾在扬州见过千叶海棠,感叹自然之美已不多见。

“西来始见海棠盛,成都第一推燕宫”赞美了张园中海棠的繁盛,将其与成都的燕宫海棠相提并论,强调其独特地位。接下来的诗句“池台扫除凡木尽,天地眩转花光红”运用夸张手法,描绘了海棠花开得如天地间唯一的色彩,绚烂夺目。

“庆云堕空不飞去,时有绛雪萦微风”以云霞和雪花的意象,进一步渲染了海棠花的娇艳。诗人“蜂蝶成团出无路,我亦狂走迷西东”自比为被花色吸引的蜂蝶,流露出对海棠的喜爱和痴迷。

最后两句“此园低树犹三丈,锦绣却在青天上”形象地形容海棠花如天上的锦绣,高不可攀,令人惊叹。诗人甚至希望不用修剪,让海棠自然生长,足以遮蔽视线,如同步障一般,表达了对海棠的无比赞赏。

整体来看,陆游的《张园海棠》通过细腻的笔触,展现了海棠花的美丽和张园的独特魅力,同时也寓含了诗人对和平与美好的向往。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2