拱翠亭

作者:陈师道     朝代:宋

千年茅竹蔽幽奇,一日堂成四海知。
便有文公来作记,尚须吾辈与题诗。
至人但有经行处,宝盖仍存朽老枝。
能事向来非促迫,经年安得便嫌迟。

拼音版原文

qiānniánmáozhúyōutángchénghǎizhī

便biànyǒuwéngōngláizuòshàngbèishī

zhìréndànyǒujīngxíngchùbǎogàiréngcúnxiǔlǎozhī

néngshìxiàngláifēijīngniánān便biànxiánchí

注释

千年:形容时间很长。
茅竹:竹子的一种,可能指竹林。
幽奇:幽深而奇特的景色。
一日:一天。
堂:殿堂。
文公:指宋代文学家苏轼,这里泛指有才华的人。
作记:撰写记述。
尚:还。
吾辈:我们这些人。
题诗:题写诗篇。
至人:道德高尚的人。
经行处:走过的地方。
宝盖:珍贵的遗迹。
朽老枝:老树枝头。
能事:才能和成就。
非促迫:并非出于急迫。
经年:经过一年又一年。
嫌迟:感到厌倦或拖延。

翻译

千年茅竹隐藏着奇妙的景色,一旦殿堂建成天下皆知。
即使有文公前来撰写记述,还需我们这些后人题写诗篇。
真正的贤人只需在走过的地方留下痕迹,那珍贵的遗迹依然保留在老树枝头。
他们的成就从来不是出于急迫,怎能因为岁月漫长就感到厌倦呢。

鉴赏

这首诗描绘了一处静谧而奇特的景致,千年茅竹丛生,隐匿着不为人知的幽深之美。拱翠亭的建成使得消息迅速传遍四海,引来了文公这样的大人物前来题写记述。然而,诗人强调,即使有名人题诗,真正的价值还在于普通人的足迹和日常的欣赏。亭子虽有华丽的宝盖,但仍保留着老竹的质朴之姿,体现了自然与人文的和谐共存。

诗人认为,美好的事物不应受时间催迫,人们应该有耐心去慢慢品味和欣赏,经年的等待也不应被视为迟缓。整首诗寓含了对自然景观的赞美,对慢生活态度的倡导,以及对历史文化的尊重。陈师道的笔触简洁而深沉,展现了宋代文人对生活的独特见解。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2