挽吴太夫人·其一

作者:陈宓     朝代:宋

蚤出勋名裔,中年历险巇。
事姑追孝妇,教子作儒师。
狱为平反喜,金缘赈贷施。
鱼轩归去后,两郡几人悲。

注释

蚤:早。
勋名裔:英雄后代。
历:经历。
险巇:艰险。
事姑:侍奉婆婆。
追:效仿。
孝妇:孝顺的媳妇。
儒师:儒家学者。
狱:案件。
平反:昭雪冤情。
喜:欢喜。
赈贷:救济发放。
鱼轩:古代贵族所乘的轻便车。
归去:离去。
后:之后。
悲:悲伤。

翻译

他早年就显露出英雄后代的才华,中年时经历了种种艰险。
对待婆婆如同孝顺媳妇,教育孩子成为儒家的学者。
他因公正昭雪冤案而欢喜,又因救济灾民发放金援而慷慨。
当他乘坐鱼轩离去后,两郡的人们无不感到悲伤。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈宓悼念其吴太夫人的挽诗之一。诗人以深情的笔触描绘了吴太夫人的生平事迹和品格。"蚤出勋名裔"表达了她出身名门,早年即有显赫声誉;"中年历险巇"则暗示她一生中经历了不少艰难困苦。她对待婆婆如同孝顺的媳妇,教育子女注重儒家道德,是一位贤良的师表。

"狱为平反喜"反映出她公正无私,对于冤案的昭雪感到欣慰;"金缘赈贷施"则展现了她的慷慨仁慈,通过财物救济贫困之人。最后两句"鱼轩归去后,两郡几人悲"描绘了她的离世给周围人带来的巨大哀痛,尤其是她所影响的两郡人士,无不为之悲泣。

整体来看,这首诗赞美了吴太夫人的德行与贡献,表达了诗人对她的深深怀念和敬仰之情。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2