挽乡守楼宗簿·其二

作者:陈宓     朝代:宋

公来当赤立,节用以为馀。
垂橐无金帛,穷阎有裤襦。
杜门蒙枉顾,易箦阻前趋。
忍见归双旐,伤心岂独莆。

注释

公来:您到来。
赤立:赤诚站立。
节用:节俭使用。
馀:剩余。
垂橐:空口袋。
金帛:金银财帛。
穷阎:贫穷的小巷。
裤襦:衣物。
杜门:闭门不出。
枉顾:意外来访。
易箦:临终换床。
前趋:向前奔走。
归双旐:归来的两面白旗(表示丧事)。
伤心:伤心之事。
岂独:岂止。
莆:我。

翻译

您来了应当站立赤诚,节俭使用以保留盈余。
口袋空空无金银,贫寒小巷却有衣裤。
闭门蒙受不期之访,临终更换竹席难以前行。
怎忍心见到你归来的两面白旗,伤心之事岂止我一人感触深重。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈宓所作的挽诗,悼念的是他的乡守楼宗簿。诗中表达了对楼宗簿清廉节俭的赞扬,即使生活简朴,仍能以节用为原则,家中并无多余财物。他深居简出,连前来探望的人都因他病重无法亲自迎接。诗人悲痛地描述了楼宗簿去世的情景,表达了自己对故人的深深哀悼,尤其是对于楼宗簿离世后家中的凄凉景象感到伤心。整首诗情感真挚,展现了对亡者的敬仰和哀思。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2