十二月二十六日趋府

作者:陈造     朝代:宋

谁谓一舍远,不办三餐趋。
亭午县市西,衙鼓府城隅。
匹马惊鸟去,指槌冰在须。
北风挟霜气,万象付摧枯。
想当折琴弦,未怪裂人肤。
驼裘被甲如,是日有若无。
客首不暇回,顾容少踟躇。
出处不能同,劳逸为之殊。
庞翁马少游,似非隐者徒。
乡居老躬耕,饱温得自娱。
婆娑铜墨间,盍亦省头颅。
蓘穮脱中熟,吾口良易糊。

拼音版原文

shuíwèishèyuǎnbànsāncān

tíngxiànshì西chéng

jīngniǎozhǐchuíbīngzài

běifēngxiéshuāngwànxiàngcuī

xiǎngdāngzhéqínxiánwèiguàilièrén

tuóqiúbèijiǎshìyǒuruò

shǒuxiáhuíróngshǎochíchú

chūchùnéngtóngláowèizhīshū

pángwēngshǎoyóufēiyǐnzhě

xiānglǎogōnggēngbǎowēn

suōtóngjiānshěngtóu

gǔnbiāotuōzhōngshúkǒuliáng

注释

一舍:古代三十里为一舍。
三餐:一日三餐。
亭午:正午时分。
县市:古代地方市场。
衙鼓:官府的鼓声。
冰在须:形容天气寒冷,手指接触冰块的感觉。
万象:自然界的一切事物。
折琴弦:形容天气寒冷使琴弦容易断裂。
驼裘:驼毛制成的皮衣。
婆娑:忙碌的样子。
省头颅:反思自己的行为或生活。
蓘穮:仓库。
糊:满足,填饱。

翻译

谁说住处偏远,连三餐都来不及准备。
正午时分,集市位于县城西部,官府的鼓声在府城的一角响起。
独自骑马惊飞了栖息的鸟儿,手指敲击冰块的声音清晰可闻。
北风吹来带着霜冻的气息,万物似乎都在寒霜下凋零。
想象中那琴弦可能因此断裂,人的皮肤也难以抵挡这严寒。
穿着驼毛皮衣的人们披甲而行,仿佛这寒冷的日子不存在一般。
旅人无暇回头,顾盼之间脚步略显迟疑。
我们的生活方式大相径庭,劳累与安逸截然不同。
庞翁和马少游,似乎并非真正的隐士。
乡村生活,老人们亲自耕作,温饱自足,乐在其中。
在铜墨之间忙碌,何不借此机会反思一下人生。
仓库中的谷物已经熟透,我的口腹之欲轻易就能满足。

鉴赏

这首诗描绘了诗人陈造在十二月二十六日前往官府途中所见所感。他以日常生活的细节入诗,展现了旅途的艰辛与环境的严寒。"一舍远"虽不远,但三餐都来不及准备,只能在路上解决。县市西的亭午时分,他听到府城角落的衙鼓声,马蹄惊飞了栖息的鸟儿,路面结冰,北风吹来带着霜冻的气息,万物似乎都在寒气中凋零。

诗人感叹,这样的天气连琴弦都可能因冷而断裂,人的肌肤也难以抵挡。他身披驼裘,仿佛与外界隔绝,尽管如此,还是无法忽视旅途的疲惫。他匆匆赶路,无暇顾及周围的景色,心中对仕途与田园生活的差异有所感触。诗人提到庞翁马少游,暗示他们并非真正的隐士,而是被迫在仕途和农耕之间奔波。

最后,诗人想象自己在乡间老翁般躬耕自足的生活,虽然辛苦,却能自得其乐。他在忙碌之余,希望能从繁琐的公务中抽身,回归简单的生活,享受铜墨之间的闲适,甚至觉得粗茶淡饭也能满足。整首诗通过细腻的描绘和深沉的感慨,表达了诗人对仕途生活的厌倦和对田园生活的向往。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2