饮寓隐轩

作者:陈造     朝代:宋

轩亭晓清旷,行乐未妨频。
无客不堪醉,有花长是春。
凭栏尚红药,结伴擅芳辰。
笑驻凌波步,香分折角巾。
莺声殊自健,杏子况尝新。
仰止宗英伯,来为郑驿宾。
言辞独乐乐,仍命可人人。
鸿弄舞时影,梁蜚歌处尘。
棋枰谁得隽,诗笔自疑神。
攲倒何妨屡,歌呼却甚真。
升沈塞上马,容易鬓如银。
奈许追欢地,回头迹便陈。

拼音版原文

xuāntíngxiǎoqīngkuàngxíngwèifángpín

kānzuìyǒuhuāchángshìchūn

pínglánshànghóngyàojiébànshànfāngchén

xiàozhùlíngxiāngfēnzhéjiǎojīn

yīngshēngshūjiànxìngkuàngchángxīn

yǎngzhǐzōngyīngbǎiláiwèizhèng驿bīn

yánréngmìngrénrén

鸿hóngnòngshíyǐng
liángfēichùchén

píngshuíjùnshīshén

dǎofángquèshènzhēn

shēngshěnsāishàngróngbìnyín

nàizhuīhuānhuítóu便biànchén

注释

轩亭:清晨的亭子。
晓清旷:清晨的清爽开阔。
行乐:游乐。
红药:芍药。
芳辰:美好的时光。
凌波步:舞步。
郑驿:古代驿站。
可人人:邀请众人。
鸿弄:大雁起舞。
梁蜚:梁上歌声。
棋枰:棋盘。
升沈:升迁沉浮。
鬓如银:头发如银白。
追欢:寻欢作乐。
迹便陈:留下痕迹。

翻译

清晨的轩亭格外清爽开阔,频繁的游乐并未妨碍。
没有客人会因醉酒而困扰,只要有花开,就仿佛永远是春天。
倚着栏杆欣赏盛开的芍药,结伴共度美好的时光。
欢笑中停下舞步,香气从折起的头巾中飘出。
黄莺的歌声特别清脆,新鲜的杏子更增添了滋味。
仰慕宗英伯这样的高人,他来做郑驿的宾客。
言语间尽显独自的乐趣,还邀请大家共享。
大雁起舞时,梁上歌声飞扬,尘埃中也弥漫着诗意。
谁能在棋局中胜出,谁的诗才又似神一般。
尽管常常醉倒,但歌声呼喊都显得真诚。
边疆的升迁变迁,使人迅速苍老,如同银发。
这样的寻欢之地,回头一看已留下痕迹。

鉴赏

这首诗描绘了清晨轩亭的清新旷远,诗人享受着频繁的行乐,无人打扰,酒醉也无妨。花开花落,犹如春天常在,红药凭栏,芳辰相伴,诗人欢笑中欣赏着美景,折花赠人,传递着香气。鸟语花香中,诗人想起了宗英伯这样的朋友,邀请他来做客,共享欢乐。他们谈笑风生,歌声飞扬,如同鸿雁起舞,梁尘飞动。棋局胜负难料,诗才横溢,诗人自我陶醉,即使醉倒也不以为意,歌声豪放真实。时光易逝,诗人感叹岁月如梭,头发已白,但仍珍惜眼前欢聚之地,不愿回首往事。整体而言,这是一首表达诗人闲适生活和友情之乐的诗篇。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2