和陶渊明二十首·其十七

作者:陈造     朝代:宋

达观无畦畛,自狭叔季风。
典书有佳酿,饮徒常眼中。
彼醉我俱适,未觉介胜通。
刚制免寂寥,政复人得弓。

注释

达观:心境开阔。
畦畛:界限。
叔季风:不受季节限制的风。
典书:书房藏书。
佳酿:美酒。
饮徒:饮酒的朋友。
彼醉:他们沉醉。
我俱适:我自得其乐。
介胜通:独处的乐趣。
刚制:刚毅的性格。
寂寥:孤独。
政复:反而。
人得弓:人际交往的价值。

翻译

心境开阔无拘束,如同不受季节限制的风。
书房藏有美酒,常有朋友聚首畅饮。
他们沉醉我自得其乐,未觉独处也有其乐趣。
刚毅的性格使我免于孤独,反而更显人际交往的价值。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈造的《和陶渊明二十首(其十七)》,以陶渊明的风格为基调,表达了一种超然达观的人生态度。首句“达观无畦畛”强调了诗人豁达开朗的心境,不受任何局限或束缚。次句“自狭叔季风”则以叔季之风比喻世俗的偏狭,表明自己不随流俗。

“典书有佳酿”描绘了诗人沉浸在书籍与美酒中的生活,暗示了他对知识和享受的热爱。“饮徒常眼中”则写出身边常有志同道合的朋友相伴,共享美酒,增进友情。

“彼醉我俱适”表达了诗人与朋友在饮酒中都能找到各自的快乐,不分彼此。“未觉介胜通”进一步强调了这种和谐与相通,没有高低贵贱之分,只有自在舒适。

最后两句“刚制免寂寥,政复人得弓”寓意通过内心的刚毅和自我约束,诗人得以避免孤独,反而在生活中找到了平衡与满足,如同拉弓射箭,既有力量又不失精准。

整体来看,这首诗体现了陈造对陶渊明式隐逸生活的理解和追求,以及他对于人际关系和内心世界的独特见解。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2