重阳坐邑中旅舍

作者:陈著     朝代:宋

秃鬓萧萧八十翁,为谁留滞客檐中。
有诗不赋满城雨,无酒可当吹帽风。
与菊相逢还自笑,看萸欲健莫知穷。
回头戏马台何处,万里秋声有过鸿。

拼音版原文

bìnxiāoxiāoshíwēngwèishuíliúzhìyánzhōng

yǒushīmǎnchéngjiǔdāngchuīmàofēng

xiāngféngháixiàokànjiànzhīqióng

huítóutáichùwànqiūshēngyǒuguò鸿hóng

注释

秃鬓:形容头发稀疏。
萧萧:形容声音或景象凄凉。
滞:停留。
客檐中:指客舍或旅店。
赋:吟诵。
满城雨:比喻众多或频繁。
吹帽风:指秋风。
菊:菊花,象征高洁。
相逢:相遇。
自笑:自我解嘲。
看萸:看茱萸,重阳节习俗。
戏马台:古代地名,今江苏徐州一带,有典故。
何处:在哪里。
过鸿:南飞的大雁。

翻译

一位八旬老人,头发稀疏,还在檐下留客。
他有诗却未吟诵如满城雨,没有酒抵挡那寒风吹落帽子的时刻。
遇见菊花,他自己都笑了,看着茱萸想保持健康,却不知何为尽头。
回首望去,那戏马台如今在何处?只有万里秋声,大雁南飞过天际。

鉴赏

这首宋代诗人陈著的《重阳坐邑中旅舍》描绘了一位年迈的旅人,在重阳节之际独坐在客栈中,感叹时光易逝和人生无常。"秃鬓萧萧八十翁"形象地刻画了诗人的老态,"为谁留滞客檐中"表达了他滞留他乡的孤独感。

"有诗不赋满城雨,无酒可当吹帽风"两句,诗人以无法写诗抒发对雨的感慨和无法饮酒抵挡秋风吹落帽子的场景,寓言自己内心的苦闷和无奈。"与菊相逢还自笑"则借菊花的盛开自我安慰,"看萸欲健莫知穷"又流露出对健康长寿的渴望,但又深知人生路途无尽。

最后,诗人回首过往,戏马台的繁华已成历史,只有万里秋声和过鸿提醒他岁月如流。整首诗情感深沉,寓言人生况味,展现了诗人独特的老年心境。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2