书范景山先丈逸事

作者:陈著     朝代:宋

朅来范公亭,闻昔范老子。
盛德自有铭,逸事有来纪。
如彼沙汇坟,实葬外舅氏。
累累冢十四,谁计后不祀。
怀券售之人,枯骨听掷弃。
公心恻恻然,能忘我先妣。
猛捐十倍价,复此不毛地。
至今上冢饭,免为若敖鬼。
又如域西山,寸山寸金置。
山人已过望,我怀不自已。
当公未死时,而适山人死。
顾斥眠牛冈,欲葬惟其意。
夫先妇随后,同穴坟隆起。
世降俗日薄,安识仁与义。
先世未百年,来者已弗记。
况于外氏家,代尽子孙事。
买山未一刻,卖者不敢视。
况容卖主葬,为人重于己。
中心所乐为,焉有一毫伪。
死者岂无知,造物非块尔。
公虽不求报,感应乃常理。
后嗣何其贤,相与继前志。
范氏其兴乎,吾无閒然矣。

拼音版原文

qièláifàngōngtíngwénfànlǎo

shèngyǒumíngshìyǒulái

shāhuìfénshízàngwàijiùshì

lèilèizhǒngshíshuíhòu

怀huáiquànshòuzhīrénzhì

gōngxīnránnéngwàngxiān

měngjuānshíbèijiàmáo

zhìjīnshàngzhǒngfànmiǎnwèiruòáoguǐ

yòu西shāncùnshāncùnjīnzhì

shānrénguòwàng怀huái

dānggōngwèishíérshìshānrén

chìmiánniúgāngzàngwéi

xiānsuíhòutóngxuéfénlóng

shìjiàngbáoānshírén

xiānshìwèibǎiniánláizhě

kuàngwàishìjiādàijìnsūnshì

mǎishānwèimàizhěgǎnshì

kuàngróngmàizhǔzàngwèirénzhòng

zhōngxīnsuǒwèiyānyǒuháowěi

zhězhīzàofēikuàiěr

gōngsuīqiúbàogǎnyìngnǎicháng

hòuxiánxiāngqiánzhì

fànshìxīngxiánrán

注释

朅来:来到。
范公亭:一个地方名。
老子:对范公的尊称。
盛德:高尚的品德。
铭:碑文,铭记。
沙汇坟:比喻众多坟墓。
外舅氏:指外祖父。
累累冢:众多坟墓。
若敖:古族名。
域西山:某个地区的山。
山人:隐士或山居之人。
眠牛冈:地名,可能有牛休息的地方。
仁与义:古代伦理道德中的两个概念。

翻译

来到范公亭,听说从前的老子范公。
他的美德有碑铭记,逸事也被记录留存。
如同沙丘堆成的坟墓,这里安葬着我的外祖父。
十四座坟冢相连,谁能预料后人不再祭祀。
怀揣券契的人,枯骨任由丢弃。
范公内心悲痛,怎能忘记我那去世的母亲。
他毅然付出十倍的价格,买下这片荒地。
直到今日,我们还能在此祭奠,免于成为若敖氏的孤魂。
又如域西的山,每寸土地都价值连城。
山人已逝,我心中的思念无法停止。
正当范公尚在世,山人却已离世。
他曾打算在眠牛冈安葬,只凭心意决定。
妻子紧随其后,夫妻合葬的坟墓高耸。
世风日下,人们怎能理解仁义。
先祖们不过百年,后人已遗忘他们的事迹。
更何况外姓之家,后代子孙的事无人料理。
刚买下山地,卖家都不敢再看一眼。
更何况允许卖家自己安葬,人情比自身更重要。
内心所愿之事,怎会有丝毫虚假。
死者并非无知,造物主并非冷漠无情。
范公虽不求回报,但感应天道是常理。
后辈如此贤良,共同继承先人的遗志。
范氏家族或许会复兴,我不再感到忧虑。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈著所作的《书范景山先丈逸事》,通过对范景山先生事迹的叙述,表达了对他的敬仰和对道德典范的赞美。诗中提到范公亭的典故,范老子的盛德和逸事,以及范景山对先人的尊重和厚待,如赎回外舅氏的墓地,表现出他的仁义之心。诗人感叹世风日下,但范氏后人仍能继承先人的高尚品格,继续购买土地以安葬亲人,体现出家族对传统美德的坚守。最后,诗人坚信范氏家族将会复兴,自己对此深感欣慰。整首诗语言质朴,情感真挚,是对一位品德出众的人物的深情颂扬。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2